リクエストはこのページの一番下のコメント欄へどうぞ。
翻訳はコメント順になります。公開した後でコメントへ返信いたします。
また、楽曲によっては、姉妹サイト「カシカシ」への掲載となります。
多忙のため、リクエスト受付を一時停止しています。
コメント受付後、表示されるまで数時間かかります。しばらくお待ちください。
公開後はTwitter @cccctomo でも呟きます。

公開した記事は、できれば いいね! か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
英文そのものとそれに対応する和訳は、その正確性を保証していませんので、あくまでも参考までに。
————————-
Mailing address:
Yasin Murat
3221 Teniss Ln
Sarasota, FL 34249, USA
————————-
この曲の和訳歌詞を教えて下さい。
I WANNA GO / SUMMER HEART
I had nothing to lose
and I had nothing to prove
and I was thinking about me and you
I had nothig to lose
and I had no one to trust
and you were calling my name
I had nothing to lose
and I had nothing to prove
and I was thinking about me and you
I had nothing to lose
and I had no one to trust
and you were calling my name
I just fly under, over
Don’t you try
I know I’m going
I just fly
Do what I want
Don’t you try
I wanna get away
以上です。
よろしくお願いいたします。
I WANNA GO / SUMMER HEARTの和訳歌詞
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
https://www.youtube.com/watch?v=SDzLS7CjXio
ところどこ歌詞抜けてたらすみません
[Charlie Puth]
(なんと言ってるか不明)
I miss your footprints next to mine
Sure as the waves on the sand will wash it
Your rhythm keeps my heart in time
[Chorus: Charlie Puth]
You, you found me
Maybe you’re just something new
Lead me through the deepest waters
I drown myself to carry on for you
[Post-Chorus: Charlie Puth]
You
Carry on for you
For you
To carry on for you
Carry on for you
You, oh, oh, oh
To carry on for you
For you
You
To carry on for you
For you
[Charlie Puth]
Listening to the wind on the open ocean
I wonder if you hear me too
Wrapped in my arms with every moment
The memories that pull me through
[Chorus: Charlie Puth]
You, you found me
Maybe you’re just something new
Lead me through the deepest waters
I drown myself to carry on for you
[Post-Chorus: Charlie Puth]
You
Carry on for you
For you
To carry on for you
I carry on for you
[Chorus: Charlie Puth]
You, you found me
Maybe you’re just something new
Lead me through the deepest waters
I drown myself to carry on for you
[Post-Chorus: Charlie Puth]
You
Carry on for you
For you
To carry on for you
Carry on for you
You, oh, oh, oh
To carry on for you
For you
You
To carry on for you
For you
[Outro]
I carry on for you
On, on for you
I will
(To carry on for you)
Carry on for you
Carry on for you
(To carry on for you
For you)
Lead me deep through the waters
Oh I carry on for you
Carry on Kygo ft. Charlie puthの歌詞
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございます!!
『Hit and Run』Suicide Squad(スーサイド・スクワッド)の曲です!
https://m.youtube.com/watch?v=5fzebLYqZ8U
〜歌詞〜
They never saw us coming
til they hit the floor
They just kept beggin for
more more
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
I was brought up as a southern belle
I grew into the queen of hell
You were just a little stowaway
that stabbed her way to save herself
You always liked the taste of blood
and I get off when I point the gun
It’s so good to have someone to be so
bad with
First one up was a preachers son
Last one down was an Englishman
I’m in bed with his bow tie on
All dressed up for a hit and run
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
Sunday in notting hill
He was sneaking a cigarette
His God protects him but
I know we’ll get him yet
ran my fingers thru his hair
so he thinks its fun and games
He don’t know our faces but
he’ll never forget our names
First one up was a preachers son
Last one down was an Englishman
I’m in bed with his bow tie on
All dressed up for a hit and run
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
I was waiting in the getaway car
You were stuck in the hotel bar
He was a proper Englishman
You had one last pint before the cops
broke in
You poured the gasoline and
I drove into the flames
History will hate us
but they’ll never forget our names
They never saw us coming
til they hit the floor
They just kept beggin for
more more
They never saw us coming
til they hit the floor
They just kept beggin for
more more
First one up was a preachers son
Last one down was an Englishman
I’m in bed with his bow tie on
All dressed up for a hit and run
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
Na na na na na na na
All dressed up for a hit and run
『Hit and Run』Suicide Squad(スーサイド・スクワッド)の曲
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
リクエストです。
Gavin DeGraw の Making Love With The Radio Onです。
(アルバム SOMETHING WORTH SAVING 4曲目)
よろしくお願いします。
Gavin DeGraw の Making Love With The Radio On
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
RixtonのI Like Girls 和訳お願いしますm(_ _)m
https://www.youtube.com/watch?v=gw935KoTUYU
I like girls
Ooh they always look so good to me
I like girls
Even though they tease and torture me
I like girls
But I could never choose just one
That would ruin all the fun
I like girls
I like girls
I like girls in the summer
Girls in the fall
Girls all year
I wish I could have them all
Girls from other countries
Crazy names
I love it when they tell me, “Papi no ingles.”
Come a little closer
I like girls
Ooh they always look so good to me
I like girls
Even though they tease and torture me
I like girls
But I could never choose just one
That would ruin all the fun
I like girls
I like girls
I like girls all colours
I ain’t got a type
Girls who drink bud, not Smirnoff Ice
Girls with big booties
Girls in tight jeans
Or girls who wanna lay around and watch TV
Come a little closer
I like girls
Ooh they always look so good to me
I like girls
Even though they tease and torture me
I like girls
But I could never choose just one
That would ruin all the fun
I like girls
I like girls
I like girls
Ooh they always look so good to me
I like girls
Even though they tease and torture me
I like girls
But I could never choose just one
That would ruin all the fun
I like girls
I like girls
RixtonのI Like Girls 和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
Stronger than you という曲のYouTubeに乗っている替え歌なのですが、和訳を宜しくお願い致しますm(__)m
✽Here we are again
✽Jast me and you comedian, right?
✽With your blasters
✽Your flashing eye
✽You should better be
prepared because soon…
✽Your last hour strikes :)
✽One stop left now
✽It’s almost time
✽Show you what my DETERMINATIN
✽has still left for you to get back to
✽You should prepare to jist die :)
✽Like all your friend’s you’ll have a really
GOOD TIME
✽But guys like you are always jast fools
✽Come at me
✽Try to kill me with your fancy fools
✽Let’s go
✽Now the room gets chiller
✽Let’s go
✽Jast another killer :)
✽Go ahead, kill me again
✽I see you’re able
✽But inside khow the end can’t be evaded
✽I can tell you’re really tired out of fighting
✽But I’ll even come back atter dying :)
✽why not lat me win?
✽You can’t dodge forever!
✽Even if the pain is more fun together
✽You khow i will just
RESET and come back newer
✽And with every try I’m
getting even faster than you are
✽ I am made of L O V E
✽ L O V E
[ ✽where are the knives. ]
[ ✽No chocolate. ]
✽“This is where it stops”
✽“This is where it ends”
✽You keep talling me those words and hope
that I would understand
✽But even if I hear you
✽I won’t give up my attack
✽Can you just not see the truth
✽Go ahead, kill me again
✽I see you’re able
✽But inside you khow the end can’t be evadeb
✽You think I might decide to stop if you stay
patient
✽But I am getting you with
my DETERMINATIN :)
✽You khow I made your friends all disappear
✽ERASING all what’s left
✽This is why I’m here
✽I will keep FIGHTING
✽You should be DYING
✽That is your DETERMINATIN
✽ I ‘m entirely made of L O V E
✽And I’m sure I’m stronger than you :)
✽ L O V E
✽I am stronger than you :)
[ ✽That comedian...]
Stronger than you という曲
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
配慮不足で申し訳ございません
CharaのバージョンでURLが此方です!
お手数おかけしました→https://m.youtube.com/watch?v=co5Zo6Ng9-c
Really scared, hear the sound,
Creepy monsters jump scaring around,
I feel the fear, I feel the fear.
In my house, did they follow me home?
Why did my parents leave me alone?
The only tool I got is the flashlight in my hands.
One, two, three, one, two, three, run!
I’m so scared, this ain’t no fun.
Where is my daddy’s big gun?
Slam the door, wish they would stop.
I’m terrified by these animals, by these animals.
I’m gonna hide, and pray that I don’t die, that I don’t die.
I will survive like ninjas in a fight, but all I got is this light.
I’m terrified by these animals, by these animals.
Bonnie’s walking down the hall,
Think I hear Foxy behind the closet door,
Do what feels right, I curl into a ball.
But realize I’m a sitting duck,
Jump out the window, ‘cause I don’t give a f*ck,
But the window’s locked, that’s just my luck.
One, two, three, one, two, three, run!
I’m so scared, this ain’t no fun.
Where is my daddy’s big gun?
Slam the door, wish they would stop.
I’m terrified by these animals, by these
FIVE NIGHTS AT FREDDY’S 4 THE MUSICAL
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
初めまして、いつも拝見させて頂いております。
いきなりのリクエストですが、この曲の歌詞の和訳をお願いしたいです。
「THE Lion King ⅡSimba`s Pride」の劇中歌である、「My Lullaby」です。
↓
http://disney.wikia.com./wiki/My_Lullaby
すいません、歌詞のコピーもリンクのコピー(貼り付け)二つとも出来ないので、直接歌詞のリンクを打ち込みました。
お手数ですがどうぞ、よろしくお願いいたします。
「THE Lion King ⅡSimba`s Pride」の劇中歌である、「My Lullaby」
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
こんばんは。
いきなのですがサイトを探しても和訳が出てこないのでこちらにきました。
和訳おねがいします(´ . .̫ . `)
エリザベスグレイス?のbleachlessです。
I’m not the face with secrets too scared to read your mind
Cause’ when you’re life’s on the table then there’s not much left to hide
Begging for contagion
These hospitals won’t save us
When these toxins leave us
Is that when we’ll be bleachless?
All you have to say is that “it’s gonna get better”
It’s gonna get better, but it never does
And all you have to say, is “it’s gonna get better”
It’s gonna get better but it never does
It never does
It never does
I’m not sick with depression
I just have all the symptoms
And all the questions
My thoughts can’t stabilize
Feelings I can’t verbalize
All you have to say is that “it’s gonna get better”
It’s gonna get better, but it never does
And all you have to say, is “it’s gonna get better”
It’s gonna get better but it never does
It never does
It never does
I’ll keep faith in hovering over ink until it perforates
And makes all the ends meet like I keep praying it does
All you have to say is that “it’s gonna get better”
It’s gonna get better, but it never does
And all you have to say, is “it’s gonna get better”
It’s gonna get better but it never does
It never does
It never does
It never does
It never does
It never does
エリザベスグレイスのbleachless和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとーございますっ
Olivia Somerlyns ‘OXO’
I could hold a grudge or I could just let it go
Would I’ve made it here without you?
Guess I’ll never know
You pushed me to prove you wrong
Cause you brought me down, but I built back up
And without a fight, how could I have won?
Yeah, you brought me down, but I built back up
You bet I won
It’s all thanks to you, thanks to you
I won’t forget the mark you left
This one’s for you, just for you
You never thought I’d come this far
Cause you brought me down, but I built back up
And without a fight, how could I have won?
You, thanks to you
Cause in the end, they’re your regrets
OXO, I owe it to you
OXO, I owe, it to you
I wish I could’ve known that all your punches would pay off
It’s just the darkened, stormy pieces of my story now
You pushed me to prove you wrong
Cause you brought me down, but I built back up
And without a fight, how could I have won?
Yeah, You brought me down, but I built back up
You bet I won
It’s all thanks to you, thanks to you
I won’t forget the mark you left
This one’s for you, just for you
You never thought I’d come this far
Cause you brought me down, but I built back up
And without a fight, how could I have won?
You, thanks to you
Cause in the end, they’re your regrets
OXO, I owe it to you
OXO, I owe it to you
OXO, I owe it to you
OXO, I owe it to you
Cause you brought me down, but I built back up
And without a fight, how could I have won?
Yeah, you brought me down, but I built back up
You bet I won
It’s all thanks to you, thanks to you
I won’t forget the mark you left
This one’s for you, just for you
You never thought I’d come this far
Cause you brought me down, but I built back up
And without a fight, how could I have won?
You, thanks to you
Cause in the end, they’re your regrets
OXO, I owe it to you
OXO, I owe it to you
OXO, I owe it to you
OXO, I owe it to you
こちらの翻訳お願いできるでしょうかm(。≧Д≦。)m
Olivia Somerlyns ‘OXO’
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
先日は「My Lullaby」を和訳していただいて本当にありがとうございました。
とても参考になりました。
早くも次のリクエストなのですが、「ライオン・キング 1 」からジラの夫であり悪役のスカーがハイエナ達と歌う劇中歌である「Be Prepared」を和訳していただきたいです。
http://disney.wikia.com/wiki/Be_Prepared
また歌詞リンクを直接打ち込んでおきましたのでどうぞよろしくお願いします。
「ライオン・キング 1 」からジラの夫であり悪役のスカーがハイエナ達と歌う劇中歌である「Be Prepared」和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
はじめまして。
日本のバンドの曲なのですが、どういう意味かわからず
リクエストさせてください。
どこを探しても歌詞自体載っていないので。。。
バンド名 Blu swing
曲名 Fablous
url https://m.youtube.com/watch?v=fWlxPDgwXWk
よろしくお願いします。
Charlie Puth The90’s 和訳お願いします
Where you finna’ go now sexy lady
You make it so damn hard to leave
Love the way you’ve been doing it lately ooooh
Love the way you back it up on me
Ey
Your body’s craving the attention, no disrespect to you ohhh
I really wanna ditch let’s get together, hey
So we can take a little rendezvous
Eh
She said
You know where to find me hey
You know where to find me work work
You know where to find me
Wanna see you drop it, drop it low like they did it in the 90’s
Lemme see you drop it, drop it low like they did it in the 90’s
Trynna do a little less conversation
Trynna cut right to the chase
Oh
This big beat bumping 8-0-8 drum
Tonight we’re goin all the way
Oh
Your body’s craving the attention, no disrespect to you
ohhh
I really wanna ditch let’s get together, hey
So we can take a little rendezvous
Eh
She said
You know where to find me hey
You know where to find me work work
You know where to find me
Wanna see you drop it, drop it low like they did it in the 90’s
Lemme see you drop it, drop it low like they did it in the 90’s
Lemme see you drop it, drop it low like they did it in the 90’s
You know where to find me
You know where to find me
You know where to find me
Charlie Puth The90’s 和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
Charlie Puth – L.U.V お願いできますか?><
https://www.youtube.com/watch?v=ldflVPwhymk
Stole my heart and I fell for you
Always knew I would come back for you
Time with you is not wasted time
Hurry for confection Waiting for perfection
What I got to do to make you mine
Something about your hope
It’s making me want to know how far I can take it
Don’t want to take it slow
Just give it another go
And we can, we can
Give it all, I can give it all
I’ll give you that L.U.V.
Give me that L.U.V.
Give it all, you can give it all
Give me that L.U.V.
Give me that L.U.V.
L.U.V., L.U.V.
L.U.V., L.U.V.
I’ll sell my soul for you
Put myself through hell for you
If loving you is my only sin
Cutting through the tension
That’s my only intention
Just trying to let you let me in
Something about your hope
It’s making me want to know how far I can take it
Don’t want to take it slow
Just give it another go
And we can, we can
Give it all, I can give it all
I’ll give you that L.U.V.
Give me that L.U.V.
Give it all, you can give it all
Give me that L.U.V.
Give me that L.U.V.
L.U.V., L.U.V.
L.U.V., L.U.V.
I don’t wonder why who whom was wrong
We just need to keep on holding on
I got a billion stars above me
Solid on the ground
Maybe we ain’t got no limits
So tell me are you down
We just need to keep on holding on
Give it all, I can give it all
Give you that L.U.V.
Give me that L.U.V.
Give it all, you can give it all
Give me that L.U.V. Give me that L.U.V.
L.U.V., L.U.V.
L.U.V., L.U.V.
Charlie Puth – L.U.V和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
はじめまして。
Tori Kelly のfirst heartbreak の和訳お願いします!
ネット上に見つからなく、CDも輸入盤です。
よろしくお願いいたします。
You never hear me singin’ love songs
Wasn’t big on poetry
Never cried in the movies
Didn’t wanna feel so weak
I would never talk about it
Never let it get too deep
But something in me’s changin’
Guess you did something to me
‘Cause for the first time I get worried
When I’m lookin’ in your eyes
That one day you might leave me
And it keeps me up at night
I guess that means I really love you
‘Cause I’m afraid to make mistakes
If you ever left me that would be my first heartbreak
Oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
If you ever left me that would be my first heartbreak
Maybe I shouldn’t be thinkin’ so far ahead
Better just enjoy this moment
And be happy for what I get
But you know it’s not that easy
To get out of my head
So I guess that it’s a good thing
When you want something so bad
‘Cause for the first time I get worried
When I’m lookin’ in your eyes
That one day you might leave me
And it keeps me up at night
I guess that means I really love you
‘Cause I’m afraid to make mistakes
If you ever left me that would be my first heartbreak
I wanna run I wanna stay
Hold every piece so it won’t break
Wanna let go, wanna hold tight
Afraid that I might suffocate, you with my love
How much is enough?
How much is too safe?
‘Cause for the first time I get worried
When I’m lookin’ in your eyes
That one day you might leave me
And it keeps me up at night
I guess that means I really love you
‘Cause I’m afraid to make mistakes
If you ever left me that would be my first heartbreak
Oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
If you ever left me that would be my first heartbreak
Tori Kelly のfirst heartbreak の和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございます‼︎‼︎
こんにちは いきなりですけど bo enのEvery day を和訳 よろしく お願い します 🙂
bo enのEvery day を和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございます!
初めてきました。
walk off the earth の「boomerang」の和訳をおねがいします!
歌詞を貼り付けようと試みましたが、出来ませんでした!すみません!
よろしくおねがいします!
walk off the earth の「boomerang」の和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございました!
スッキリしました!
また、何かありましたらよろしくおねがいします(*´ω`)
この前は誠にありがとうございました。
今度はThe Offspringの Coming for Youの和訳をお願いします。
The Offspringの Coming for Youの和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
突然すみません。検索しても出てこず、自分で和訳しようと試みましたが、よく意味がわからないので…。よろしくお願いします!
pressure – chase and status
Now show me blood pressure high
Me a not talking
Me ??
Me walk with me ?? keep me from flight
And if it’s the crook, I’m the evil boy cry
Everybody send me mud, you know that I’m no lie
Me shut you from me, are you dating that July
This a the real thing, no, this is no sci-fi
Me gonna be done it and if you got Wi-Fi
Now show me blood pressure high
Me a not talking
Me ??
Me walk with me ?? keep me from flight
And if it’s the crook, I’m the evil boy cry
Everybody send me mud, you know that I’m no lie
Me shut you from me, are you dating that July
This a the real thing, no, this is no sci-fi
Me gonna be done it and if you got Wi-Fi
Me gonna go
Me gonna go
Me gonna go
Me gonna go
pressure – chase and status和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
こちらの曲の歌詞の和訳を、よろしくお願いいたします。m(_ _)m
英語の歌詞を検索してみましたのですが、見当たりませんでした。
Same ft. Yumi Zouma – Cyril Hahn ↓
https://www.youtube.com/watch?v=Un9t6hW5w_E