リクエストはこのページの一番下のコメント欄へどうぞ。
翻訳はコメント順になります。公開した後でコメントへ返信いたします。
また、楽曲によっては、姉妹サイト「カシカシ」への掲載となります。
多忙のため、リクエスト受付を一時停止しています。
コメント受付後、表示されるまで数時間かかります。しばらくお待ちください。
公開後はTwitter @cccctomo でも呟きます。

公開した記事は、できれば いいね! か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
英文そのものとそれに対応する和訳は、その正確性を保証していませんので、あくまでも参考までに。
————————-
Mailing address:
Yasin Murat
3221 Teniss Ln
Sarasota, FL 34249, USA
————————-
keshaの love into the light の和訳をお願いします!
“Love Into The Light”
I know I’m not perfect,
I know I got issues,
I know that I’ve got a sordid past,
And, yeah, some bad tattoos.
I’m not a model,
I’m not a saint,
I’m sorry but I am just not sorry,
‘Cause I swear and ‘cause I drink.
Maybe it’s about the time,
To let all of the love,
Back in the light.
Maybe it’s about the perfect place,
To let go and forget,
About the hate.
Love into the light.
I know we’re all different,
Baby, that’s life,
But all of these differences,
They make me feel alive.
And I’ve got this question, yeah,
Been burning through my head,
Can’t we all get over ourselves,
And just stop talkin’ shit?
Maybe it’s about the time,
To let all of the love,
Back in the light.
Maybe it’s about the perfect place,
To let go and forget,
About the hate.
Love into the light.
All of the shit talk,
Yeah, all the chatter,
Cuts like a knife,
Yeah, kills like a dagger.
Love into the light.
All that I am, yeah,
All that I’m after,
Love in this life,
It’s what really matters.
Love into the light.
Maybe it’s about the time,
To let all of the love,
Back in the light.
Maybe it’s about the perfect place,
To let go and forget,
About the hate.
Love into the light.
All of the shit talk,
Yeah, all the chatter,
Cuts like a knife,
Yeah, kills like a dagger.
Love into the light.
All that I am, yeah,
All that I’m after,
Love in this life,
It’s what really matters.
Love into the light,
Love into the light,
Love into the light,
Love into the light.
keshaの love into the light の和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございました!助かりました!
Eddi Reader-Semi Preciousを和訳して欲しいです。
in: LyricWikia
Eddi Reader:Semi Precious
StarIconGreen.png
LangIcon.png
Semi Precious
This song is by Eddi Reader and appears on the album Candyfloss And Medicine (1996).
Semi-precious, almost flawless
Semi-precious, almost flawless
I will find you, I will find you
Under bridges, where my fear lies
In the wreckage, I will catch your eyes
In borrowed rooms, by gutter moons
I will find you, I will find you
Why do the ones who love the most
Lose the most, lose the most?
Why do the ones who love the most
Lose the most, lose the most?
Oh my darling, is this the worst part?
Where the dream ends and the day won’t start?
And gravity cannot hold me
I will find you, I will find you
Why do the ones who love the most
Lose the most, lose the most?
Why do the ones who love the most
Lose the most, lose the most?
Semi-precious, almost flawless
Every faultline I will cherish
I will find you, I will find you
Eddi Reader-Semi Preciousを和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
鏡音レンの Nakakapagpabagabag お願いします!
鏡音レンの Nakakapagpabagabag
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
Who future ft young thugの和訳をお願いしますm(__)m
Who future ft young thugの和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
またまたリクエスト申し訳無いです…m(_ _)m
『Looking Like This』
https://m.youtube.com/watch?v=VC9b2E-imzw
〜歌詞〜
Am I looking like this?
Tell me, am I looking like this?
No not at all, you can’t control
You think I’m showy but I’m not at all.
Am I looking like this?
Tell me, am I looking like this?
In my world swing is swag
Do you understand what I’m talking about?
I’m wearing some bling-bling made by Gucci
Riding a 3 0 5 ferrari.
Cross me somewhere in the street
Maybe I would just look at your feet
Without a 300-dollar pair of shoes
Don’t even think you’re gonna talk to me, you’re a fool.
You can cry, or maybe you can die.
Okay you won’t die, but we know you will cry.
Man, I’m just way too far
I can’t explain to you.
Man, I’m just way too far
I’m just too good for you.
Man, I’m just way too far
I can’t explain to you.
Man, I’m just way too far
I’m just too good for you.
↑これだと思います!お願いします!(*・ω・)*_ _))ペコリン
Lyre le Temps『Looking Like This』
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
CharliePuthのRiver和訳お願いします。
Don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
Don’t run from me river river
Look, you can play it cool
Act like you don’t care
River don’t mean cruel
You’re pushing me away
Don’t want to get hurt
Saw you hurt me first
With the words you say
Maybe you should fall
That’s what rivers do
‘cause when you’re in love
You don’t mind a different view
Things are looking up
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
Don’t run (run, run)
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
From our love (run, run)
Look, darling don’t give up
When the water’s rough
Where you gonna go?
My heart is your home
Nothing is as cold
As running on your own
So river don’t you rush
Maybe you should fall
That’s what rivers do
‘cause when you’re in love
You don’t mind a different view
Things are looking up
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
Don’t run (run, run)
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
From our love (run, run)
Don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
Don’t run from me river river
No don’t run from me river
Maybe you should fall
That’s what rivers do
‘cause when you’re in love
You don’t mind a different view
Things are looking up
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
Don’t run (run, run)
Oh river (river, river)
Don’t run (run, run)
Don’t run (river, river)
From our love (run, run)
Oh river (river, river) (Don’t run from me river)
Don’t run (run, run) (Don’t run from me river river)
Don’t run (river, river) (No don’t run from me river)
Don’t run (run, run) (Don’t run from me river river)
Oh river (river, river) (Don’t run from me river)
Don’t run (run, run) (Don’t run from me river river)
Don’t run (river, river) (No don’t run from me river)
From our love (run, run) (Don’t run from me river river)
CharliePuthのRiver和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
CharliePuthのDoes It Feel和訳お願いします。
Tell me lies, like how you’re better off without me
While the truth is written all over your face
Even in photographs together you look lonely
When you were here, you never had to fake
And girl I promise I’m not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know
Does it feel, feel like you never gon’ find nothing better?
Does it feel, feel like you’re missing, ‘cause I loved you different?
And the way that you can say you don’t remember
How I kept you coming over every night
And the way that you can say you never wondered, wondered
If loving someone else is just a lie
Woah, girl I promise I’m not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know
Does it feel, feel like you never gon’ find nothing better?
Does it feel, feel like you’re missing, ‘cause I loved you different?
Does it feel, feel like you never gon’ find nothing better?
Does it feel, feel like you’re missing, ‘cause I loved you different?
Girl, I promise I’m not gonna bother you anymore
Soon as you hang up the phone
I just got one question that you might not be ready for
But I really gotta know
Does it feel, feel like you never gon’ find nothing better?
Does it feel, feel like you’re missing, ‘cause I loved you different?
Does it feel, feel like you never gon’ find nothing better?
Does it feel, feel like you’re missing, ‘cause I loved you different?
CharliePuthのDoes It Feel和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
stevie hoangのshadowの和訳をお願いしたいです!
Shadow (shadow, shadow)
Like a shadow (shadow, shadow)
Baby I know how this story goes,
When you say you’d rather be alone,
Coz you’ve been hurt so many times,
And told so many lies,
It’s hard for you to trust at all.
And you’ve been trying so hard to find,
The way you really feel inside,
That when someone comes along,
You feel could be the one,
And makes you wanna run and hide.
Through the loneliness and all the pain,
Baby I can make you love again,
From this moment I’ll just know you’ll never be alone.
Baby I’ll be there, you don’t have to fear,
When the worlds is crashing down around you,
I’ll be by your side.
Ill promise baby I’ll be strong, when our hope is gone,
Baby from this moment and till the end of time,
I’ll be by your side like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
I’ll be by your side like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
Like a shadow.
Baby you can put your fears aside,
I know it’s gonna take a little time,
But you aint gotta worry,
I’ll be right beside you,
Im ready for the longest ride.
I’ll be your strength when you’re in pain,
Im gonna be your shelter through the rain,
As long as I can breathe you’ll never be alone again.
Through the loneliness and all the pain,
Baby I can make you love again,
From this moment I’ll just know you’ll never be alone.
Baby I’ll be there, you don’t have to fear,
When the worlds is crashing down around you,
I’ll be by your side.
I’ll promise baby I’ll be strong, when our hope is gone,
Baby from this moment and till the end of time,
I’ll be by your side like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
I’ll be by your side like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
Like a shadow
(Shadow, shadow)
Like a shadow
(Shadow, shadow)
(Like a shadow, shadow)
(Like a shadow, shadow)
Whoooaaaaa
(Shadow, shadow)
(Shadow, shadow)
Nooowhooaaaaaa, Yeaahhhhh
Baby I’ll be there, you don’t have to fear,
When the worlds is crashing down around you,
I’ll be by your side.
Ill promise baby I’ll be strong, when our hope is gone,
Baby from this moment and till the end of time,
I’ll be by your side like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
I’ll be by your side like a shadow (shadow),
Like a shadow (shadow),
Like a shadow.
stevie hoangのshadowの和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
Crywolf で Neverland の歌詞の和訳をお願いします。
Will we ever find our neverland?
Will we ever be at peace again?
I caught you sitting on the boardwalk, counting shudders
Your tears were falling on the note left by your brother
Love me now, take whatever’s left.
We try to reconnect, but can’t find one another
I saw you looking at the high, crossed, starry lovers
When I’m gone, what will you become?
Will we ever find our neverland?
Drinking on a monday, sleeping just to numb the pain
Will we ever be at peace again?
Further is forever, restless till the day we die
Stand up child and turn toward the lightning and the thunder
So I can see what I’ve known for all these years
Your skin shudders with my fingers
You’re cold, but I know it’s not your fault.
The storm is coming now
Can we survive somehow?
→ https://youtu.be/osTgI-0GXxs
新参者です。頼らせていただきますm(__)m
Crywolf で Neverland の歌詞の和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
再び、リクエストお願いします。
ディズニー映画の「Aladdin」でランプの魔人・ジーニーがアラジンに自分の力を売り込む為に歌う挿入歌「Friend Like Me」を和訳していただきたいです。
ジーニーも声優を務めていたロビン・ウィリアムズも大好きなのでお願いします。
「Aladdin」でランプの魔人・ジーニーがアラジンに自分の力を売り込む為に歌う挿入歌「Friend Like Me」和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
alt-j の ”The Ripe and Ruin”の和訳をお願いしたいです。
She only ever walks to count her steps,
Eighteen strides and she stops to abide
By the law that she herself has set
That eighteen steps is one complete set,
And before the next nine right and nine left
She looks up at the blue
And whispers to all of the above:
Don’t let me drown, don’t breath alone,
No kicks no pangs no broken bones.
Never let me sink, always feel at home,
No sticks no shanks and no stones.
Never leave it too late, always enjoy the taste
Of the great grey world of hearts.’
As all dogs everywhere bark,
It’s worth knowing
Like all good fruit the balance of life is in the ripe and ruin’
alt-j の ”The Ripe and Ruin”の和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
あまりメジャーじゃなくて、歌詞とかも頑張って探してみたのですが、見つからなかったのですが、英語歌詞と日本語歌詞を付け足して 和訳することは可能でしょうか….
http://ourstage.com/media_items/LYXLATPZXCRQ-take-me-back 曲です。
良かったら和訳お願いします…。
「Friend Like Me」の和訳、本当にありがとうございました。
和訳と曲を照らし合わせて聴いていると楽しさが増しました。
再び、リクエストですが同じく「Aladdin」の挿入歌で魔法でアラジンを「アリ王子」に変身させたジーニーがアリ王子がどれだけ素晴らしい人かを街を練り歩きながら歌い、ジャスミンの父にアピールする「Prince Ali」の和訳をお願いしたいです。
http://disney.wikia.com/wiki/Prince_Ali
お願いします。
「Prince Ali」の和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
Johnny Orlandoの See The Worldの和訳お願いします。探しても出てこなかったので、、、泣
https://www.wattpad.com/230612680-lyrics-see-the-world-johnny-orlando
Johnny Orlandoの See The Worldの和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございます!!!
black coastの trndsttr の和訳お願いします
black coastの trndsttr の和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
和訳していただけるなんて有難いサイトですね。
Kelly ClarksonのWrapped in redをお願いいたします。
何故かコピペ出来ないのですが、歌手名と曲名だけで申し訳ありません。
Kelly ClarksonのWrapped in red
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございました。
自分で訳してみようと思ったのですが、単語だけ分かっても詩なので内容が??
理解できてより歌が心に沁みました。
FasebookはしていないのでG+1のいいね!をさせていただきました。
ありがとうございました。
同じ歌手のUnderneath the treeも和訳がありましたので
こちらも見させていただきました。
m(__)m
ブログでこの曲を紹介したいのですが
訳していただいたページをリンクさせていただいてもよろしいでしょうか?
和訳していただいたことを書きますのでリンクさせていただけたら有難いです。
連絡ありがとうございます。
リンクはご自由にしていただいて大丈夫です。よろしくお願いします。
ありがとうございますm(__)m
早速リンクさせていただきました。
Thomas Gold feat. Bright Lights – Believe 和訳おねがいします!
https://www.youtube.com/watch?v=HipaBLsGB_Y
Thomas Gold feat. Bright Lights – Believe 和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございます!
lil yachty ebro freestyle (beats 1 freestyle)和訳お願いします
OneRepublic Let’s hurt tonight 和訳お願いします!
https://www.youtube.com/watch?v=6btXCUoZ8Ac
OneRepublic Let’s hurt tonight 和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございます!
Charlie Puth – Tangerine Dreams 和訳お願いします!
https://www.youtube.com/watch?v=ISqXYbelbGc
You sing yourself to sleep at night
Melodies behind closed doors
I’m over by the corner
Listening to you from the second floor
I open up the curtains
To hear the thunder and the rain
We dropped off all the flowers
To wash away the pain
Wanna go with you anywhere, anywhere
Wanna go with you anywhere
I’m sorry i kept you waiting
I have no excuse
There’s no room for debating
Why it took so long to get back to you
Wanna go with you anywhere
But these tangerine dreams will not go away
Build them right up and mold them out of clay
They just keep me company
Now i take everyday with a deep breath
‘Cause i found out the hard way when he left
Suffering silently
Wanna go with you anywhere
These last couple days I haven’t been myself
‘Cause I know i won’t be seeing you on commonwealth again
Commonwealth again
These last couple days I haven’t been myself
‘Cause I know i won’t be seeing you on commonwealth again
Commonwealth again
Charlie Puth – Tangerine Dreams 和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
ありがとうございます(_ _)