シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 Ice Cream Freeze (Let’s Chill) – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | アイスクリーム・フリーズ (レッツ・チル) (アイスのようにクール) – マイリー・サイラス

youtubelogo

アイスクリーム・フリーズ (レッツ・チル)
(アイスのようにクール) *
– マイリー・サイラス

さあ、いくわよ
私についてきて
カモン、さあ

みんな自分の感覚でダンスして
全力のセッション以上に
素敵なものなんてないわ
ないわ
今日はちょっと新しい事をする
心の準備はいい?
(Oh yeah)
新しいステップを覚えたの
気に入るはずよ

[※くり返し1 :]
さあみんな
私がするようにして
私のリードについてきて
みんな、楽しもうよ

[※くり返し2 :]
アイスみたいにクールにさ
ポーズをキメるのよ
アイスの次はミルクシェイク
シェイク、腰を低くシェイク
かき氷みたいに滑るわよ
左から右
両手を空に向けて
一晩中パーティできるわ
[x2]

シェイク、振って
振って
シェイク、振って
腰を低くシェイク
アイスみたいにクールにさ
ha

どんなステップだって
いい気分になれるわよ
(本当にいい気分になれる)
3連ステップ、チョウチョ
シュガー・フット *
(シュガー、シュガー、
シュガー・フット)
でもね、私は新しい
あなたが気に入るものを
用意してるのよ
さあみんな
アイスクリーム・フリーズしよう

[※くり返し1]
[※くり返し2 x2]

誰かが “パーティ”って
言ってるのが聞こえたかしら
まだ始まったばかり
のっけからやってほしい?
そうね、私はやるわよ
だからみんな、楽しもう

ライト、カメラ、フリーズ
みんな、さあいくわよ

[※くり返し2 x2]

(アイスクリーム・フリーズしよう)
アイスクリーム・フリーズしよう
(アイスクリーム・フリーズしよう)
それからミルクシェーク
シェイク、振って
シェイク、シェイク、シェイク
(スノーコーン・スライド)
スノーコーン・スライドしよう
(スノーコーン・スライドしよう)
両手を空に向けて
クレイジーになろう
みんな、楽しもうよ

Ice Cream Freeze (Let’s Chill)
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Alright, here we go
Follow me now
C’mon, hit it

Everybody do your dance
Ain’t nothing better
than an all out jam,
no ha
Are you ready for
a little something new tonight?
(Oh yeah)
I got a brand new step
I think you are gonna like

[※くり返し1 :]
C’mon boys
Gotta do like I do
Just follow my lead
Everybody, let’s chill

[※くり返し2 :]
Do the ice cream freeze
Strike your pose
Then you do the milkshake
Shake it, shake it down low
Do the snow cone slide
Left to right
Put your hands in the air
We can party all night
[x2]

Shake it, shake it,
shake it
Shake it, shake it,
shake it down low
And do the ice cream freeze,
ha

All kinda stepping
make you feel good
(Make you feel real good)
Triple step, butterfly,
sugar foot
(Sugar, sugar,
sugar foot)
But I’m coming up
with the new thing
What you need
Now everybody wanna do
the ice cream freeze

[※くり返し1]
[※くり返し2 x2]

Did I hear someone say
“Party”? (Party)
We’re just getting started
Wanna take it from the top?
Well, you know I will
Now everybody, let’s chill

Lights, camera, freeze
Everybody, let’s go

[※くり返し2 x2]

(Do the ice cream freeze)
Do the ice cream freeze
(Do the ice cream freeze)
Then you do the milkshake
Shake it, shake it
Shake it, shake it, shake it
(Snow cone slide)
Do the now cone slide
(Do the snow cone slide)
Put your hands in the air
Go crazy
Everybody, let’s chill

* sugar footの意味:ダンスのステップの一つで、つま先を上げたりしながらツイストする。
* ice cream freezeの意味:ダンスのステップのネーミングであると同時に、freeze(クールよりももっと冷たい)アイスのように冷たい=超クールという意味を含めている。

【歌詞和訳】 It’s All Right Here – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | イッツ・オール・ライト・ヒア (ここなら大丈夫 / 邦題:すべてはここに) – マイリー・サイラス

youtubelogo

イッツ・オール・ライト・ヒア
(ここには全てがある / 邦題:すべてはここに)
– マイリー・サイラス

私と一緒以外の居場所に
どうしていたがるの?
あなたに言ってるのよ
ここには全てがあるのに
(2人どこにいても,
2人どこにいても)
舞台を眺めてみてよ
私たちは勝ちとったのよ
あなたに言ってるのよ
ここには全てがある
他のどこかにだとか
あなたが悩むなんて
私には信じられない,
他のどこよりもここ
隣の芝は青く見えるかもしれない
でも結局は、誓ってもいい
あなたはここにいたいって
ここにいたかったって
願うんだから
2人ならどこへでも行ける

(2人どこにいても,
2人どこにいても
2人どこにいても,
2人どこにいても
ここには全て揃ってる)
お巡りさんすみません!

もしあなたがお利口なら
この白く燃えるエネルギーの
一部になりたいって思うでしょ
もちろんあなたも大歓迎よ
とても素敵な時,
過ぎていくのは速すぎるけど
私たちなら
これを永遠にだってできるわ
あなたのためにここには全て
あなたのために全て
ここには全て揃ってるわ
ここには全て揃ってる

(2人どこにいても,
2人どこにいても
2人どこにいても,
2人どこにいても
ここには全て揃ってる)
ここには全て揃ってる
ここには全て揃ってる
(2人どこにいても,
2人どこにいても
2人どこにいても,
2人どこにいても)
さあ
さあ、私たちを解き放って
ここには全て揃ってる

進める道はどこでも
(進める道はどこでも)
私たちをどこかにつれていってくれる
私があなたと
一緒にいる限りは,
どこかなんて気にしないわ
砂漠だって海だって
2人で選べるのよ
だって素敵な時間は
あなたと私の目の前にある

私と一緒以外の居場所に
どうしていたがるの?
あなたに言ってるのよ
ここには全てがあるのに
(2人どこにいても,
2人どこにいても)
舞台を眺めてみてよ
私たちは勝ちとったのよ
あなたに言ってるのよ
ここには全てがある
他のどこかにだとか
あなたが悩むなんて
私には信じられない,
他のどこよりもここ
隣の芝は青く見えるかもしれない
でも結局は、誓ってもいい
あなたはここにいたいって
ここにいたかったって
願うんだから
ここにいたかった
ここにいたかったって

もし私があなたに
もう一日ここにいてって願えば
きっと全部解決よね
ほら
Oh, さあ
Oh, カモン

ここには全て揃ってる
(2人どこにいても,
2人どこにいても
2人どこにいても,
2人どこにいても
ここには全て揃ってる)
ここには全て揃ってる
(2人どこにいても,
2人どこにいても
2人どこにいても,
2人どこにいても
ここには全て揃ってる)

It’s All Right Here
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Why would you rather be
anywhere else with me?
I tell you man,
it’s all right here
(Wherever we are,
wherever we are)
Check out the scenery
We won the lottery
I tell you man,
it’s all right here
And I can’t believe
you’d even think
Of being any place,
any place but right here
The grass may be greener
in the end, I swear
But you’ll be
wishing you were here
if you were there
It’s wherever we go

(Wherever we are,
wherever we are
Wherever we are,
wherever we are
It’s all right here)
Excuse me officer!

If you’re smart
You know you wanna be
in the mix of white hot energy
It’s all to welcome you
Time so good,
it’s moving way too fast
If we could,
I know we’d make it last
It’s all here for you,
it’s all here for you,
it’s all here for you
It’s all right here

(Wherever we are,
wherever we are
Wherever we are,
wherever we are
It’s all right here)
It’s all right here
It’s all right here
(Wherever we are,
wherever we are
Wherever we are,
wherever we are)
C’mon
C’mon, let us go
It’s all right here

Any open road
(any open road)
will take us anywhere
And as long as
I am with you,
I won’t care where
And we can choose
the desert or the sea
‘Cause the good times are
in front of you and me

Why would you rather be
anywhere else with me?
I tell you man,
it’s all right here
(Wherever we are,
wherever we are)
Check out the scenery
We won the lottery
I tell you man,
it’s all right here
And I can’t believe
you’d even think
Of being any place,
any place but right here
The grass may be greener
in the end, I swear
But you’ll be
wishing you were here
if you were there
You wish you were here
You wish you were here

And if I could make you
want to stay just one more day
Maybe everything would be okay
C’mon
Oh, c’mon
Oh, c’mon

It’s all right here
(Wherever we are,
wherever we are
Wherever we are,
wherever we are
It’s all right here)
It’s all right here
(Wherever we are,
wherever we are
Wherever we are,
wherever we are
It’s all right here)

【歌詞和訳】 One In a Million – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ワン・イン・ア・ミリオン (百万分の一 / 邦題:百万回に一度の恋) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ワン・イン・ア・ミリオン
(百万分の一 / 邦題:百万回に一度の恋)
– マイリー・サイラス

どうやってここまで来たの?
振り向けば
あなたがそこにいた
合理的に
深くは考えなかったわ
でもどういう訳か分かったの
ただの反応以上の
何かが起きたんだって
つまりね
あなたは私の中に入ってきた
でもそれが実現したって
実感するには素晴らしすぎた
私を引っ叩いて
今回はどこに落とし穴がある?
空には
疑いの雲一つ無かったけど
この人に慣れちゃう前に
私を助け出してよ

[くり返し1 :]
良い事には時間がかかるって
みんな言ってるわ
でも本当に素晴らしい事は
瞬く間に起こるのよ
あなたみたいな人に出会う
そんなチャンスは
万に一つだって思ってた
信じられないわ
Oh, whoa
あなたは百万人に1人

[くり返し2 :]
いつだって
私は愛を探してた
うまくいくように頑張ってた
でももう無理だって思って
お終いって言うまで
それはうまくいかなかった
それで誰かさんの腕の中に
倒れこんだの

バカみたいな事で
私を笑わせてくれる
私はあなたの
荒削りのダイヤモンドだって
私が怒ったら
こっちに来て
優しく触れてくれる
私がこれほどラッキーだなんて
信じられないわ
私があなたの目の輝きを
見る度に
感じた事ない程の幸せを感じる

[くり返し1]
[くり返し2]

私を引っ叩いて
今回はどこに落とし穴がある?
空には
疑いの雲一つ無かったけど
この人に慣れちゃう前に
私を助け出してよ

良い事には時間がかかるって
みんな言ってるわ
でも本当に素晴らしい事は
瞬く間に起こるのよ!
あなたみたいな人に出会う
そんなチャンスは
万に一つだって思ってた
信じられないわ
Oh, whoa, yeah yeah

[くり返し1]

Yeah,
あなたは百万人に1人
Yeah,
あなたは百万人に1人

One In a Million
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

How did I get here?
Turned around
and there you were
I didn’t think twice
or rationalize
‘Cause somehow I knew
That there was
more than just chemistry
I mean I knew
you were kind of into me
But I figured
it’s too good to be true
I said pinch me
Where’s the catch this time?
Can’t find a single cloud
in the sky
Help me before
I get used to this guy

[くり返し1 :]
They say that
good things take time
But really great things happen
in the blink of an eye
Thought the chances
of meeting somebody
like you were a million to one
I cannot believe it
Oh, whoa
You’re one in a million

[くり返し2 :]
All this time
I was looking for love
Trying to make things work
That weren’t good enough
‘Til I thought I’m through,
said I’m done
And stumbled
into the arms of the one

You’re making me laugh
about the silliest stuff
Say that I’m your diamond
in the rough
When I’m mad at you,
you come
with your velvet touch
Can’t believe that
I’m so lucky
I have never felt so happy
Every time I see that
sparkle in your eyes!

[くり返し1]
[くり返し2]

I said pinch me
Where’s the catch this time?
Can’t find a single cloud
in the sky
Help me before
I get used to this guy

They say that
good things take time
But really great things happen
in the blink of an eye!
Thought the chances of
meeting somebody like you
Were a million to one
I cannot believe it
Oh, whoa, yeah yeah

[くり返し1]

Yeah,
you’re one in a million
Yeah,
you’re one in a million

【歌詞和訳】 Life’s What You Make It – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ライフズ・ワット・ユー・メイク・イット (人生はあなたが作る物/邦題:人生はあなた次第) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ライフズ・ワット・ユー・メイク・イット
(人生はあなたが作る物/邦題:人生はあなた次第)
– マイリー・サイラス

小さなフラストレーションで
気分を落とさないで
ダメダメダメダメ
ほんのキッカケがあれば
全部ひっくり返せるから

新しい態度でいけば
全てを変えられる
自分でしたいように作ればいい
ずっと怒ってて、なんでなの?
ちょっと休憩して
笑い飛ばせば
あなたにも分かるわ

人生はあなたが作るもの
だからロックな人生を作っちゃえ
人生はあなたが作るもの
だから、ほらほら
みんな今だよ!

どうして悲しんで
傷ついてるの?
やることはたくさんあるわ
Yeah, yeah, yeah, yeah
人生は辛いもの?
それともパーティ?
それを選ぶのは君次第

新しい態度でいけば
全てを変えられる
自分でしたいように作ればいい
ずっと悲しんでて、なんでなの?
ちょっと休憩して
あなたもパーティしたいわよね

[くり返し]
人生はあなたが作るもの
だからロックな人生を作っちゃえ
人生はあなたが作るもの
だから、ほらほら
みんな今だよ!
お祝いをしましょう
みんな参加して
あなたが決めるのよ
だって人生はあなたが作るもの

あなたが望めば
全て右肩上がり
あなたに必要なのは
気付くことだけ
あなたがコントロールしてるの
だから良い時をさ
ロックンロールさせてよ

[くり返し]

人生はあなたが作るもの!

Life’s What You Make It
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Don’t let no small frustration
ever bring you down
No, no, no, no
Just take a situation
and turn it all around

With a new attitude
everything can change
Make it how you want it to be
Staying mad, why do that?
Give yourself a break
Laugh about it
and you’ll see

Life’s what you make it
So let’s make it rock
Life’s what you make it
So c’mon, c’mon,
everybody now!

Why be sad,
brokenhearted?
There’s so much to do
Yeah, yeah, yeah, yeah
Life is hard
or it’s a party
The choice is up to you

With a new attitude
everything can change
Make it how you want it to be
Staying sad, why do that?
Give yourself a break
I know you wanna party with me

[くり返し]
Life’s what you make it
So let’s make it rock
Life’s what you make it
So c’mon, c’mon,
everybody now!
Let’s celebrate it
Join in everyone
You decide
‘cause life’s what you make it

Things are looking up
anytime you want
All you gotta do
is realize that
It’s under your control
So let the good times
rock ‘n roll

[くり返し]

Life is what you make it!

【歌詞和訳】 Rock Star – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ロック・スター – マイリー・サイラス

youtubelogo

ロック・スター

– マイリー・サイラス

時々は
学校の廊下で
あなたの隣に行くために
ちょっと早歩きする事もある
ちょっとだけ
朝に多くの時間を使って
あなたを振り向かせようと
する日もあるわ

あなたは気づかないかもしれない
あなたはどうでもいいかもしれない
あなたが見落として
見てくれてないと悲しいわ
外見では恥ずかしがってるけど
心の中では言いたくてしかたない

私は普通じゃない
典型的な人じゃないわ
ちょっとお利巧すぎて
待ちに入っちゃう
太極拳の練習して, *
スノーボードのチャンピオン
あなたのタイヤのパンクだって
直せちゃうわ
ロックスターにだってなれる
私ロックスターにだってなれる

電話が鳴ったら
願っちゃうの
あなたが電話して来て
“遊びに行こうよ” って言ってって
そして何か特別な事を
tps://red-goose.com/?attachment_id=16903″ rel=”attachment wp-att-16903″>youtubelogo

ロック・スター

– マイリー・サイラス

時々は
学校の廊下で
あなたの隣に行くために
ちょっと早歩きする事もある
ちょっとだけ
朝に多くの時間を使って
あなたを振り向かせようと
する日もあるわ

あなたは気づかないかもしれない
あなたはどうでもいいかもしれない
あなたが見落として
見てくれてないと悲しいわ
外見では恥ずかしがってるけど
心の中では言いたくてしかたない

私は普通じゃない
典型的な人じゃないわ
ちょっとお利巧すぎて
待ちに入っちゃう
太極拳の練習して, *
スノーボードのチャンピオン
あなたのタイヤのパンクだって
直せちゃうわ
ロックスターにだってなれる
私ロックスターにだってなれる

電話が鳴ったら
願っちゃうの
あなたが電話して来て
“遊びに行こうよ” って言ってって
そして2人だけの間で
何か特別な事を
打ち明けるの
そんなことしない?

でもあなたは私の事を知りもしない
私なんてどうでもいいの?
どうして見落としてる物を
見てくれないのよ
外見では恥ずかしがってるけど
心の中では言いたくてしかたない
(Whoo)

私は普通じゃない
典型的な人じゃないわ
ちょっとお利巧すぎて
待ちに入っちゃう
太極拳の練習して,
スノーボードのチャンピオン
あなたのタイヤのパンクだって
直せちゃうわ
ロックスターにだってなれる

本当の私を知ってさえいれば
私はロックスターにだってなれるの
私たちは結ばれる運命
そう言ってるのよ
それって素敵なことじゃない
私が本当にロックスターだって
あなたが気づいてくれれば
Yeah-yeah! (Whoo!)
Yeah, 私はマジのロックスターなの
Hey, hey, hey

(Whoo!)
Ha, ロックスター

私は普通じゃない
典型的な人じゃないわ
ちょっとお利巧すぎて
待ちに入っちゃう
太極拳の練習して, *
スノーボードのチャンピオン
あなたのタイヤのパンクだって
直せちゃうわ
どんな音楽にも乗れちゃうの
Yeah, yeah,
だって私はマジのロックスター
私はマジのロックスターだから

私はロックスターよ
Whoa
Yeah
おやすみなさい、みんな!

We Got the Party
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Sometimes I walk
a little faster
in the school hallway
Just to get next to you
Some days I spend
a little extra time
in the morning
Dress to impress you

Guess you don’t notice
Guess you don’t need this
Sad, you’re not seeing
what you’re missing
On the outside shying away
On the inside dying to say

I’m unusual,
not so typical
Way too smart
to be waiting around
Tai Chi practicing, *
snowboard champion
I could fix the flat
on your car
I might even be a rockstar
I might even be a rockstar

Sometimes I wish
when the phone rings
That it would be you saying,
“Let’s hang out”
Then you confess that
there’s something special
Between us,
why don’t we find out?

But you don’t even know me
Guess you don’t need me
Why you’re not seeing
what you’re missing?
On the outside shying away
On the inside dying to say
(Whoo)

I’m unusual,
not so typical
Way too smart
to be waiting around
Tai Chi practicing,
snowboard champion
I could fix the flat
on your car
I might even be a rockstar

If you only knew the real me
I might even be a rockstar
I’m telling you that
we are meant to be
That wouldn’t it be nice
if you could see
That I really am a rockstar
Yeah-yeah! (Whoo!)
Yeah, I really am a rockstar
Hey, hey, hey

(Whoo!)
Ha, a rockstar

I’m unusual,
not so typical
Way too smart
to be waiting around
Tai Chi practicing,
snowboard champion
I could fix
the flat on your car
Rocking it wherever we are
Yeah, yeah,
‘cause I really am a rockstar
‘Cause I really am a rockstar

I am a rockstar
Whoa
Yeah
Goodnight, everybody!

* Tai Chiの意味:太極拳のこと。

【歌詞和訳】 Make Some Noise – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | メイク・サム・ノイズ (大音量を出そう) – マイリー・サイラス

youtubelogo

メイク・サム・ノイズ
(大音量を出そう)
– マイリー・サイラス

孤独だって
感じちゃうのは簡単
誰にも知られてないって
あなたの偉大さ
あなたの中の素晴らしい部分は
一生懸命
打開しようとする事なの

打ち上げられて舞い上がる
次はあなたの番かもね
でも試してみなけりゃ
分からないじゃない
あなたと一緒にいるわ
その途中もずっと
きっと大丈夫だから

[くり返し :]
あなたは強くないなんて
誰にも言わせないで
諦めちゃダメ
あなたらしくいる事って
何も間違ってないんだから
それだけで十分よ
だからほら
声を上げてよ
自分の考えを言って
大音量を出しましょう
そして歌うの- hey, hey!
大音量でさ
– hey, hey yeah!

あなたはみんなに知られたい
みんなに耳を傾けられたい
自分が素敵だって思いたい
できることはたくさんある
やりたい方向に変えていける
だから大声を出して
見せてあげなさい

心の中に
ダイヤモンドがある
その光は星々と同じように
輝いてるわ
自分の中の全てを
怖がらないで
きっと大丈夫だから

[くり返し]

ただゆったり座って
世界が変わるのを見てちゃだめ
あなたが言いたい事が
重要なんだから
他の誰にも
あなたと同じ事はできない
だからさあ
手遅れなんかじゃないから

打ち上げられて舞い上がる
次はあなたの番かもね
でも試してみなけりゃ
分からないじゃない

[くり返し]

Hey, hey!
– 大音量でさ
自分の考えを言って
大音量でさ

歌うの – hey yeah,
hey yeah, hey yeah
大音量でさ
Hey yeah, hey yeah,
hey yeah
大音量でさ
Hey yeah, hey yeah,
hey yeah
大音量でさ
Hey yeah, hey yeah,
hey yeah
大音量でさ

Make Some Noise
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

It’s easy to feel like
you’re all alone
To feel like nobody knows
The great that you are,
the good that’s inside you
Is trying so hard
to break through

Maybe it is your time
to lift off and fly
You won’t know
if you never try
I will be there with you
all of the way
You’ll be fine

[くり返し :]
Don’t let anyone tell you
that you’re not strong enough
Don’t give up,
there’s nothing wrong
with just being yourself
That’s more than enough
So come on
and raise your voice
Speak your mind
and make some noise
And sing- hey, hey!
Make some noise
– hey, hey yeah!

You want to be known,
you want to be heard
And know you are beautiful
You have so much to give,
some change you wanna live
So shout it out
and let it show

You have a diamond
inside of your heart
A light that shines bright
as the stars
Don’t be afraid
to be all that you are
You’ll be fine

[くり返し]

You can’t just sit back
and watch the world change
It matters
what you have got to say
There is no one else
who can stand in your place
So come on,
it’s never too late

Maybe it is your time
to lift off and fly
You would not know
if you never try

[くり返し]

Hey, hey!
– Make some noise
Speak your mind
and make some noise

And sing – hey yeah,
hey yeah, hey yeah
Make some noise
Hey yeah, hey yeah,
hey yeah
Make some noise
Hey yeah, hey yeah,
hey yeah
Make some noise
Hey yeah, hey yeah,
hey yeah
Make some noise

【歌詞和訳】 Old Blue Jeans – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | オールド・ブルー・ジーンズ (昔の青いジーンズ) – マイリー・サイラス

youtubelogo

オールド・ブルー・ジーンズ
(昔の青いジーンズ)
– マイリー・サイラス

今夜あなたは
私の元を去っていった
本当の私のことも知らずに
あなたは看板を全部
信じちゃってるから
私は今は雑誌からは
出てきてるからね

色気を取り払って
このショーの世界も忘れて
あなたの常識は忘れちゃって
鏡なんか手放して
リムジン、スポットライトも無し
だって今夜は私は
ドレスアップしたくないの

[くり返し :]
今日はあの昔の
青いジーンズを着るわ
ここから
街へ出ていくのよ
あなたは止めるかしら?
それで何か変わるかな?
本当の私のこと
知ってる?
この昔の青いジーンズを着てる私

私のこと、高嶺の花だと思ってる
そんな事思ってないのに
隅から隅まで私の事を見なきゃね
焦って決めつけないで

色気を取り払って
メイクも、服も
あなたの常識は全て忘れて
エゴを捨てて
ライトアップの魔法も
だって今夜は
ドレスアップしたくないの

[くり返し x2]

あなたが手に入れた物を見せてあげたい

[くり返し x2]

Old Blue Jeans
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

You walk away
from me tonight
Not knowing the real me
‘Cause you believe
in all the hype
I just stepped
out of a magazine

Take away the glamour,
the world that is show
And forget everything you know
Take away the mirrors,
the limos, the lights
‘Cause I don’t wanna
dress up tonight

[くり返し :]
I’m gonna put on
my old blue jeans
Gonna walk out here
into the street
Would you put up resistance?
Would it make a difference?
Would you know
the real me?
Me in my old blue jeans

You think I’m unapproachable
That I don’t feel enough
Should read a book cover to cover
And not be so quick to judge

Take away the glamour,
the makeup, the clothes
And forget everything you know
Take away the ego,
the trick of the light
‘Cause I don’t wanna
dress up tonight

[くり返し x2]

I wanna show you what you get

[くり返し x2]

【歌詞和訳】 Nobody’s Perfect – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ノーバディーズ・パーフェクト (誰も完璧じゃない) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ノーバディーズ・パーフェクト
(誰も完璧じゃない)
– マイリー・サイラス

誰だってミスをする
誰にでもそんな日がある
1, 2, 3, 4!

[くり返し 1]
誰だってミスをする
誰にでもそんな日がある
私が言ってる事
みんな分かってるわよね
みんなそうやってるのよ
誰だってミスをする
誰にでもそんな日がある
私が言ってる事
みんな分かってるわよね
みんなそうやってるのよ
yeah!

時々、私もピンチになるけど
計画を練らなきゃね
クレイジーかもしれないけど
とにかくやってみる
確実な道なんてないんだから
癒しを見つけ出せるわ
開いた穴を塞いでいく
でも溢れちゃうことも

凄く上手にできなかっても
自分にキツくしなくてもいいでしょ

誰だって完璧じゃない
うまくできるまで
何度も何度も
やってみなくっちゃ
誰だって完璧じゃない
生きて、学んでいくんだから
時々は失敗しちゃってもさ
Hey, 誰だって完璧じゃない!

計画通りいくこともあるけど
それがひっくり返っちゃって
思っていた通りには
ならなかったりする
流砂に足を取られて
解決できなくても問題ないわ
一度手を出したなら
慎重にやっていく
それから体当たりよ

でも気分は前向きなの
時々勘違いしちゃうけどね

誰だって完璧じゃない
うまくできるまで
何度も何度も
やってみなくっちゃ
誰だって完璧じゃない,
生きて、学んでいくんだから
時々は失敗しちゃってもさ
Oh, 誰だって完璧じゃない
やってみなくっちゃ
そのうち分かるから
見つけ出せるから
誰だって完璧じゃない

うまく修理できる時もあるけど
またそれがバラバラになっちゃう
(誰だって完璧じゃない)
全部ごちゃ混ぜにしちゃう
でもいつだって
最終的にはうまくいくの
(分かってるでしょ)

次はあなたも
日常の中の一日
勝ち目なんてないって思えても
計画通りには
うまく切り抜けられなくても
他の何かを見つけ出して
落ち込んでないで、もう一度やろうよ
Yeah!

[くり返し 1]

誰だって完璧じゃない
うまくできるまで
何度も何度も
やってみなくっちゃ
誰だって完璧じゃない
生きて、学んでいくんだから
時々は失敗しちゃってもさ
Oh, 誰だって完璧じゃない,
やってみなくっちゃ
そのうち分かるから
見つけ出せるから
誰だって完璧じゃない
生きて、学んでいくんだから
だって誰でもミスするんだから
誰だって完璧じゃない

誰だって完璧じゃない
違うわ
誰だって完璧じゃない

Nobody’s Perfect
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Everybody makes mistakes
Everybody has those days
1, 2, 3, 4!

[くり返し 1]
Everybody makes mistakes
Everybody has those days
Everybody knows what,
what I’m talking ‘bout
Everybody gets that way
Everybody makes mistakes
Everybody has those days
Everybody knows what,
what I’m talking ‘bout
Everybody gets that way,
yeah!

Sometimes I’m in a jam
I’ve gotta make a plan
It might be crazy
I do it anyway
No way to know for sure
I figure out a cure
I’m patching up the holes,
but then it overflows

If I’m not doing too well
Why be so hard on myself?

Nobody’s perfect,
I gotta work it
Again and again,
‘til I get it right
Nobody’s perfect,
you live and you learn it
And if I mess it up sometimes
Hey, nobody’s perfect!

Sometimes I work a scheme,
but then it flips on me
Doesn’t turn out
how I planned
Get stuck in quicksand
But no problem can’t be solved
once I get involved
I try to be delicate,
then crash right into it

But my intentions are good
Sometimes just misunderstood

Nobody’s perfect,
I gotta work it
Again and again,
‘til I get it right
Nobody’s perfect,
you live and you learn it
And if I mess it up sometimes
Oh, nobody’s perfect,
I gotta work it
I know in time
I’ll find a way
Nobody’s perfect

Sometimes I fix things up,
and they fall apart again
(Nobody’s perfect)
I might mix things up,
but I always get it right
in the end
(You know I do)

Next time you feel like
it’s just one of those days
When you just can’t seem to win
If things don’t turn out
the way you planned
Figure something else out,
don’t stay down, try again
Yeah!

[くり返し 1]

Nobody’s perfect,
I gotta work it
Again and again,
‘til I get it right
Nobody’s perfect,
you live and you learn it
And if I mess it up sometimes
Oh, nobody’s perfect,
I gotta work it
I know in time
I’ll find a way
Nobody’s perfect,
you live and you learn it
‘Cause everybody makes mistakes
Nobody’s perfect

Nobody’s perfect
No, no
Nobody’s perfect

【歌詞和訳】 We Got the Party – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ウィー・ゴット・ザ・パーティー (パーティーがある) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ウィー・ゴット・ザ・パーティー
(パーティーがある)
– マイリー・サイラス

さあみんな、教えて
私たちが何をするのか
どこにでも
行ける時は
遊びに出ていこう
太陽が輝いてる
好きなようにしようよ
さあ、玄関から
飛び出すわよ
世界中に顔を見せるの

金曜日
でもどこも行く場所がない
どこだって良いけど
家には帰らないわ
やりたい事は
なんだってできるんだ
私とあなた次第なのよ

[くり返し]
この公園をクラブにして
星が輝いていて
月は頭上から
バイブスを送ってくれる
スケボー、乗っていくでしょ
ほら急いで
みんな私たちを待ってる
どこにいたって
どこへ行ったって
みんな分かってるわ
一緒にパーティをするんだって
どこにいたって
どこへ行ったって
みんな分かってるわ
一緒にパーティをするんだって

一緒にパーティをするわよ
一緒にパーティをするわ

ラジオつけて、DJやらせてよ
あなたをアゲてみせるから
ノッてくるまで
動かし続けるわよ
それぞれのビートで
みんなダンスしてるわ
のっていきましょう
みんな魂が輝いてるわよ

金曜日
でもどこも行く場所がない
一緒に出ていこうよ
自由になるのは素敵よ
お互いがいるんだから
それこそが大切なこと
その他の事はあなたと私次第でしょ

[くり返し]

一緒にパーティをするわよ
パーティをするの
パーティをするわよ

人生は夢見る人のためのもの
私は信じてるわ
今日の私たちの道を
阻むことは誰にもできない
遊べる場所を
見つけましょ, yeah

[くり返し x2]

パーティをするわよ
パーティをするの
パーティをするわよ
一緒にパーティをするわよ
一緒にパーティをするわ

We Got the Party
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

C’mon guys, tell me
what we’re doing
We’re hanging ‘round,
when we could be
all over the place
The sun is shining,
just the way we like it
Let’s get out
of this hallway,
show the world our face

It’s Friday,
but there’s nowhere to go
Anywhere is cool,
but we’re not going home
And we could do anything
we wanna do
It’s all up to me and you

[くり返し]
Turn this park into a club
The stars are lights
and the moon
is the vibe from above
Skateboard, here’s our ride,
so pull on up
Everyone is waiting for us
Anywhere we are,
anywhere we go
Everybody knows
we got the party with us
Anywhere we are,
anywhere we go
Everybody knows
we got the party with us

We got the party with us
We got the party with us

Radio, let me be a DJ
I’ll turn you up,
keep us moving
‘til we’re on a roll
Everyone is dancing
to their own beat
and letting go
Everybody here’s got soul

It’s Friday,
and there’s nowhere to be
We’re kicking it together,
it’s so good to be free
We got each other,
and that’s all we need
The rest is up to you and me

[くり返し]

We got the party with us
We got the party,
we got the party

Life is for dreamers
and I’m a believer
That nothing can stand
in our way today
Let’s find a place
to play, yeah

[くり返し x2]

We got the party,
we got the party,
we got the party
We got the party with us
We got the party with us

【歌詞和訳】 I Learned From You – Miley Cyrus, Billy Ray Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | アイ・ラーンド・フロム・ユー (あなたから学んだ) – マイリー・サイラス、ビリー・レイ・サイラス

youtubelogo

アイ・ラーンド・フロム・ユー
(あなたから学んだ)
– マイリー・サイラス

[マイリー]
Ooh, yeah

[マイリー]
あなたが言ってた言葉に
耳を傾けたくなかった
必要なことは全部
分かってるって思ってたから
自分の中のどこかに
気づいてなかったのよ
あなたが正しいって分かってた
でもそう言えなかったの

[マイリー]
自分の面倒は自分でみれる, yeah
あなたがしっかり教えてくれたから

[くり返し: マイリー]
私は崩れてしまわないことを
あなたから学んだ
私は、あなたが
強さを選んだのだと学んだ
信じ続ける
その理由の全て
疑いはない
それが私があなたから学んだ
レッスンだから

[ロビー]
俺たちはずっと
ここからどこへ向かうべきなのか
何を目指すのが一番なのか
その意見が合わなかった
それでもお前を本当に信じてる
だからお前が
恐れずに決断できるため
お前の場所をあけておくよ

[ロビー, マイリー]
全ての時間に感謝してる
あなたが私の目を覚ましてくれた

[くり返し マイリー, ロビー]

[マイリー, ロビー]
自分の足で立つことを
あなたが教えてくれた
感謝してるわ
その教えが私を救ってくれた
その教えが私を作っている
そして今それを
振り返ってみると
驚くほど凄いことなの
Mmm-mmm, yeah!

[くり返しx2]

[マイリー, ロビー]
Yeah, yeah,
あなたから学んだ

The Other Side of Me
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

[マイリー]
Ooh, yeah

[マイリー]
I didn’t wanna listen to
what you were saying
I thought that
I knew all I need to know
I didn’t realize that
somewhere inside me
I knew you were right,
but I couldn’t say so

[マイリー]
I can take care of myself, yeah
You taught me well

[くり返し: マイリー]
I learned from you that
I do not crumble
I learned that strength
is something you choose
All of the reasons
to keep on believing
There’s no question,
that’s a lesson that
I learned from you

[ロビー]
We always don’t agree on
what is the best way
To get to the place that
we’re going from here
But I can really trust you
and give you the distance
To make your decisions
without any fear

[ロビー, マイリー]
I’m grateful for all of the times
You opened my eyes

[くり返し マイリー, ロビー]

[マイリー, ロビー]
You taught me
to stand on my own
And I thank you for that,
it saved me,
it made me
And now that
I’m looking back
I can say, woah
Mmm-mmm, yeah!

[くり返しx2]

[マイリー, ロビー]
Yeah, yeah,
I learned from you

【歌詞和訳】 This Is the Life – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ディス・イズ・ザ・ライフ (これが人生) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ディス・イズ・ザ・ライフ
(これが人生)
– マイリー・サイラス

この世界を
震わせて、かき混ぜて
そしてそれこそ
私がやろうとしてること
気にする事は
空に向かって投げ捨てた
それがまた
落ちてくるとは思わない
Yeah, 今のこの感じが
気に入ってるのよ

[くり返し:]
これが人生よ
これが夢なの
しっかり抱きしめなきゃ
夢が私に必要な全て
それをどこで見つけられるか
あなたにも分からない
だから私はその時を待つわ
yeah
うまくやっていってる
これが人生よ

全く新しい場所に
飛び込んでいく
全く知らない人達の
中を泳いで進む
囲まれた古い壁を
壊していく
そしてまた
一から築いていく
Yeah, 今のこの感じが
気に入ってるのよ

[くり返し]

自分のリードに従って
進んでいくわ, yeah
リラックスして
風を感じてみる
見えてる限り
青空以外何もない

[くり返しx2]

This Is the Life
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Take the world
Shake, and stir,
and that’s
what I got going on
I throw my cares up
in the air
And I don’t think
they’re coming down
Yeah, I love how
it feels right now

[くり返し:]
This is the life
Hold on tight
And this is the dream
It is all I need
You never know
where you’ll find it
And I’m gonna take my time,
yeah
I’m still getting it right
This is the life

Taking in
a whole new scene
And I’m swimming
with a new crowd
Breaking down
the old four walls
And I’m building them up
from the ground
Yeah, I love how
it feels right now

[くり返し]

I’m gonna follow
my own lead, yeah
Kick back
and feel the breeze
Nothing but the blue sky
As far as I can see

[くり返しx2]

【歌詞和訳】 The Other Side of Me – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ジ・アザー・サイド・オブ・ミー (私の別の顔) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ジ・アザー・サイド・オブ・ミー
(私の別の顔)
– マイリー・サイラス

別の顔
別の顔
私の別の顔

日によっては
全てにおいて私は
演技をしてる
優しくて、素敵で
冷静で落ち着いてる
友達にそう装ってる
私はカメレオン
目立たない
女の子にもなれるし
スーパーヒーローや
スターにだってなれる
時々は
たくさんありすぎて
区別しにくくなっちゃう

[くり返し:]
もしあなたが
私の別の顔を見たら
私はみんなと変わらない普通の子
分からない?
私は両方の現実の世界の
鍵を持ってるのよ
あなたに知って欲しい
そんな女の子
あなたに見せられた
私の別の
別の顔を
あなたに見て欲しいの
oh, 私の別の
別の顔
別の顔を

心の中で
パズルのピースを
うまくはめようと思ってる
ジグソーパズルがあちこちにある
脚本をめくっていくと
何度も分からなくなっちゃう
誰がステージにいるの?
誰が鏡に映ってるの?
スポットライトの向こうから
群衆の呼ぶ声が聞こえる
パパラッチと名声
それが女の子たちを狂わせる

[くり返し]

心の底では
私はそれ程違わない
みんなと同じように
私には夢がある
私は逃げたくないわ
うまく合わせていきたいだけ
でもそれって時々
思ってるより難しいのよ

もしあなたが
私の別の顔を見たら
私はみんなと変わらない普通の子
分からない?
私は両方の現実の世界の
鍵を持ってるのよ
あなたに知って欲しい

[くり返し]

別の顔
私の別の顔
あなたに見て欲しいの
oh yeah, 私の別の
別の顔を

The Other Side of Me
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

The other side,
the other side,
the other side of me

By day,
I play the part
in every way
Of simple, sweet,
calm and collected
Pretend to my friends
I’m a chameleon
Can make a girl
feel disconnected
Feel like a star,
a superhero
Sometimes
it’s hard to separate
Got too much on my plate

[くり返し:]
If you could see
the other side of me
I’m just like anybody else,
can’t you tell?
I hold the key
to both realities
The girl that
I want you to know
If only I could show,
the other side,
the other side
I want you to see,
oh, the other side,
the other side
The other side of me

Inside,
I try to
make the pieces fit right
A jigsaw puzzle everywhere
‘Cause I flip the script
so many times I forget
Who’s on stage,
who’s in the mirror
Back in the spotlight,
the crowd is calling
The paparazzi and the fame
It can drive a girl insane

[くり返し]

Down inside
I’m not that different
Like everyone,
I have a dream
Don’t wanna hide,
just wanna fit in
Sometimes
it’s harder than it seems

If you could see
the other side of me
I’m just like anybody else,
can’t you tell?
I hold the key
to both realities
The girl that
I want you to know

[くり返し]

The other side,
the other side
I want you to see,
oh yeah, the other side
The other side of me

【歌詞和訳】 I Got Nerve – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | アイ・ゴット・ナーブ (強気で) – マイリー・サイラス

youtubelogo

アイ・ゴット・ナーブ
(強気で)
– マイリー・サイラス

私たちまだ出会ってない
けど大丈夫よ
だっていつかあなたが
私を誘ってくれるから
おとなしく
待ってるなんて嫌
この瞬間は私のもの
私を信じて

目を背けないで
だって掴み取る
価値のあるチャンスよ
私は、あなたを
感動させられるわ

自分の立ってる場所は分かってる
自分が誰だか分かってるわ
私は絶対に逃げない
苦しい時だって
私が見ているもの全てが
私の一部だもの
私に相応しいものを手に入れる
強気でいくわよ

強気で、強気で、強気で

電気が通ってる
充電中よ
一緒になって
燃え上がろうよ
私が言った事、あなたが聞いて
あなたも盛り上がってきた

思考を閉ざさないで
私の言葉は開かれてる
それに思うの
あなたに教えてあげられる

[くり返し :]
自分の立ってる場所は分かってる
自分が誰だか分かってるわ
私は絶対に逃げない
苦しい時だって
私が見ているもの全てが
私の一部だもの
そうよ私は
世界を変えられる
Yeah, yeah, yeah
あなたが好きなもの
考えてる事が分かるもの
あなたを見つめる事を恐れない
ウインクしてくれるまでね
私が見ているもの全てが
私の一部だもの
私に相応しいものを手に入れる
強気でいくわよ

あなたには発見が必要なのよ
あなたを自由にしてくれる人
そして私は隠れない
さあその手を
私に向けて伸ばすのよ
Hey!

[くり返し]

(私があなたの求める人
私があなたに必要な人)
Yeah, yeah, yeah
強気でいくわよ, yeah
(私があなたの求める人
私があなたに必要な人)
あなたが好きなもの
考えてる事が分かるもの
あなたを見つめる事を恐れない
ウインクしてくれるまでね
私が見ているもの全てが
私の一部だもの
私に相応しいものを手に入れる
強きで、強気でいくわよ

I Got Nerve
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

We haven’t met,
and that’s okay
‘Cause you will be asking
for me one day
Don’t wanna wait
in line
The moment is mine,
believe me

Don’t close your eyes
‘Cause it’s a chance
worth taking
And I think that
I can shake you

I know where I stand,
I know who I am
I would never run away
when life gets bad
It’s everything I see,
every part of me
Gonna get what I deserve
I got nerve

I got, I got, I got

Electrified
I’m on a wire
Getting together,
and we’re on fire
What I said, you heard
Now I got you spinning

Don’t close your mind
The words I use are open
And I think that
I can show you

[くり返し :]
I know where I stand,
I know who I am
I would never run away
when life gets bad
It’s everything I see,
every part of me
I know
I can change the world
Yeah, yeah, yeah
I know what you like,
I know what you think
Not afraid to stare you down
until you blink
It’s everything I see,
every part of me
Gonna get what I deserve
I got nerve

You, you need to discover
Who can make you feel free
And I, I need to uncover
The part of you
that’s reaching out for me
Hey!

[くり返し]

(I’m what you want,
I’m what you need)
Yeah, yeah, yeah
I got nerve, yeah
(I’m what you want,
I’m what you need)
I know what you like,
I know what you think
Not afraid to stare you down
until you blink
It’s everything I see,
every part of me
Gonna get what I deserve
I got, I got nerve