Jonathan Groff」タグアーカイブ

【歌詞和訳】アナと雪の女王2 Lost in the Woods – Jonathan Groff – Frozen2 | ロスト・イン・ザ・ウッズ (恋の迷い子) – ジョナサン・グロフ

youtubelogo

アナ雪2 恋の迷い子 クリストフ(日本語版は、原慎一郎)
日本語の公式歌詞と、英語の歌詞(和訳あり)の比較です。

ロスト・イン・ザ・ウッズ
(恋の迷い子)
– ジョナサン・グロフ

また、君は行っちまった
俺とは
別の道を行った
俺は残され
ついて行くべきか考えてる
君は行かなきゃならなかった
そして、もちろん
それはいいんだ
俺も明日には
君に追いつくから

でもこれが
離れ離れになってる
そんな感覚なんだろうか?
俺が君の相手になれるんだろう
誰が君の心を
追いかけ続けるんだ?

振り返って分かったんだ
俺は迷いの森の中
北は南
右は左
君が行ってしまって
俺は君の帰りを家で待つ人
でも迷いの森のなか
そして君が進んだ道が
分からないんだ
俺は迷いの森の中

今までずっと
次の一歩をどうするか
それだけが問題だったのに
その問題が実は
こんなだとは思いもしなかった
俺は誰?
俺が君の相手じゃなかったら?
俺はどこにいる?
ずっと
君と一緒にいないなら

今分かったんだ
君が俺の北極星
俺は迷いの森の中
上は下、昼は夜
君がそこにいなけりゃ
ああ、君は俺の目印だったんだ
だから俺は迷いの森の中
今も俺を思ってくれてるのかな?

でも俺は待とう
道しるべを (道しるべを)
俺は君の道
だって俺は君の
(俺は君の)
その時まで
俺は迷いの森の中

森で迷っている
(見失ってる)
森の中、森の中
(迷いの森の中)
俺は迷いの森の中
森で迷っている
(見失ってる)
(見失ってる)
俺は迷いの森の中

When I Am Older
– Josh Gad
– Frozen2

Again, you’re gone
Off on a different path
than mine
I’m left behind
Wondering if I should follow
You had to go
And, of course,
it’s always fine
I probably could catch up
with you tomorrow

But is this
what it feels like
To be growing apart?
When did I become the one
Who’s always
chasing your heart?

Now I turn around and find
I am lost in the woods
North is south,
right is left
When you’re gone
I’m the one who sees you home
But now I’m lost in the woods
And I don’t know
what path you are on
I’m lost in the woods

Up ‘til now
The next step
was a question of how
I never thought
it was a question of whether
Who am I,
if I’m not your guy?
Where am I,
if we’re not together
Forever?

Now I know
you’re my true north
‘Cause I am lost in the woods
Up is down, day is night
When you’re not there
Oh, you’re my only landmark
So I’m lost in the woods
Wondering if you still care

But I’ll wait
For a sign (For a sign)
That I’m your path
‘Cause you are mine
(You are mine)
‘Til then
I’m lost in the woods

Lost in the woods
(Lost, lost)
In the woods, in the woods
(Lost in the woods)
I’m lost in the woods
Lost in the woods
(Lost, lost)
(Lost)
I’m lost in the woods

———————-
* 日本語公式歌詞(原慎一郎)

一人で
また取り残された
どの道を 君は選んだろう
わかるよ
君は行くべきだ
明日には追いつけるだろう

でも 追いかけるのは俺だけ
君の背中が遠く見えるよ

生まれて初めて
迷子のよう
どこへ
行けば
いいのか
君を求めて
森をさまよう
道が見つからない

迷子のよう

今まで
ひたすら突き進んだ
なぜこんなに
ためらうのだろう
君の愛がなければ
なんのために生きる
俺は

一人残され
森をさまよう
どこへ
行けば
いいのか
おお 君の心は
今どこにある
信じていいのか

君の
愛を

愛を

心の
絆を

今は
迷子のよう

おお おお 迷子だ
迷子のようだ

迷子のよう

おお おお
迷子のよう

迷子のよう

【歌詞和訳】アナと雪の女王2 Reindeer(s) Are Better Than People – Jonathan Groff – Frozen2 | レインディアーズ・アー・ベター・ザン・ピープル (トナカイのほうがずっといい~恋愛編~) – ジョナサン・グロフ

youtubelogo

アナ雪2 トナカイのほうがずっといい~恋愛編~(原慎一郎)
日本語の公式歌詞と、英語の歌詞(和訳あり)の比較です。

レインディアーズ・アー・ベター・ザン・ピープル
(トナカイのほうがずっといい~恋愛編~)
– ジョナサン・グロフ

トナカイの方が人よりいいよ
スヴェン、愛はなんでこんなに難しいんだ?

君が感じる事を感じろよ
そしてその気持ちが本当さ
さあ、クリストフ
ガードを少し下げろよ

Reindeer(s) Are Better Than People
– Jonathan Groff
– Frozen2

Reindeers are better than people
Sven, why is love so hard?

You feel what you feel
And those feelings are real
C’mon, Kristoff
Let down your guard

———————-
* 日本語公式歌詞(原慎一郎)

恋は難しいな
スヴェン なぜだろう

今感じてること その気持ちが本物だ
おい クリストフ ためらうな