Hannah Montana」タグアーカイブ

【歌詞和訳】Love That Lets Go – Miley Cyrus & Billy Ray Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ラブ・ザット・レッツ・ゴー (邦題:手放すのも愛) – マイリー・サイラス & ビリー・レイ・サイラス

youtubelogo

ラブ・ザット・レッツ・ゴー
(邦題:手放すのも愛)
– マイリー・サイラス
& ビリー・レイ・サイラス

[ハンナ, ビリーレイ, 2人]
窓の横に
置かれた金のフォトフレーム
そして心の中にあるイメージに
もう少し近づこうとすると
私の心は壊れていく

ノートがある
読むのがとても辛いノート
でももし君が読めば
君が僕の目に
どう見えてたか分かるよ

そして今
また一つのチャプターが終わる
分かっている

[ハンナ, ビリーレイ, 2人]
次に進む時が来たんだ
まだ準備ができてないとしても
強くならなきゃ
そしてあなたの進むべき方向を
信じなきゃいけない
簡単じゃない道だとしても
(簡単じゃない)
今ここで
正しい愛の形とは
手放すことを選ぶ愛

[ハンナ]
ずっと昔から踊ってきた
あのダンス
あなたは手を差し出して
でもいつその手を取るかは
私に委ねてくれた
いつでも私を私でいさせてくれた
でも今、私は
このチャンスを掴む時なの
そして自分の羽を見つける
そして何が起こったとしても
あなたはそこにいてくれる
私を待っていてくれる

[ハンナ, ビリーレイ, 2人]
次に進む時が来たんだ
まだ準備ができてないとしても
強くならなきゃ
そして君の進むべき方向を
信じなきゃいけない
簡単じゃない道だとしても
(簡単じゃない)
今ここで
正しい愛の形とは
手放すことを選ぶ愛
過去に立ち止まってしまって
未来を失いたくない
過去はずっとそこにあるけど
引き戻されるモノじゃない
簡単じゃない道だとしても
(簡単じゃない)
今ここで
正しい愛の形とは
手放すことを選ぶ愛

[ビリーレイ, 2人]
君を行かせる時なんだ
手放すことを選ぶ愛と共に

Love That Lets Go
– Miley Cyrus
& Billy Ray Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

[ハンナ, ビリーレイ, 2人]
There’s a gold frame
that sits by the window
And my heart breaks
a little more each time I try
To picture the memory inside

There’s a notebook,
it’s too hard to read it
But if you look
You’d see how you look
through my eye’s

But now
one more chapter’s gone by,
and I know

[ハンナ, ビリーレイ, 2人]
It’s time to move on
Even though I’m not ready
I’ve got to be strong
And trust
where you’re heading
Even though it’s not easy
(it’s not easy)
Right now
the right kind of love is
the love that lets go, go

[ハンナ]
There’s an old dance
that we’ve done forever
You give me your hand
But let me decide
when to reach
You always let me be me
But now’s my time to
take chances and
find my own wings
And whatever happens,
I know you’ll be there
waiting for me

[ハンナ, ビリーレイ, 2人]
It’s time to move on
Even though I’m not ready
I’ve got to be strong
And trust
where you’re heading
Even though it’s not easy
(it’s not easy)
Right now
the right kind of love
is the love that lets go
Doesn’t want to miss the future
by staying in the past
It will always hold on,
but never hold you back
And even though it’s not easy
(it’s not easy)
Right now
the right kind of love is
the love that lets go

[ビリーレイ, 2人]
It’s time that I let you
With a love that lets go

【歌詞和訳】 True Friend – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | トゥルー・フレンド (本当の友達) – マイリー・サイラス

youtubelogo

トゥルー・フレンド
(本当の友達)
– マイリー・サイラス

メッセージカードと手紙に
‘BFF’と2人のサインをする *
あなたは数えきれないぐらい
私を笑わせてくれる
私を見守ってくれてる
私の背中を守ってくれてる
あなたがいてくれてる事が
本当に素敵なの
私が誰にも言えない
ヒミツを知ってるでしょ
私が黙ってると
あなたがその殻を壊してくれる
反抗の声を上げる必要を
感じる事がないの
だってあなたが
私の足を地につけてくれる

あなたは本当の友達
最後までここにいてくれる
何かが良くない時には
あなたが腕を引いてくれる
私に話しかけて
そして一晩中でも
私が大丈夫になるまで
あなたは本当の友達

あなたは私が
予定を急に変えても怒らない
あなたのもう一度のチャンスは
ずっとなくならない
私が間違ってもあなたは、
“だから言ったじゃない” とは言わない
出会えたことが本当にラッキー…

あなたは本当の友達
最後までここにいてくれる
何かが良くない時には
あなたが腕を引いてくれる
私に話しかけて
そして一晩中でも
私が大丈夫になるまで

世界の終わりまで
真の友達は続いていく
あなたの必要なものが
見つかるまでずっと
アップダウンがあっても
友達は続いていく
だってみんなには
信じられる相手がいるから

あなたは本当の友達
最後までここにいてくれる
何かが良くない時には
あなたが腕を引いてくれる
私に話しかけて
そして一晩中でも
取り繕う必要もない
Oh, あなたは本当の友達
最後までここにいてくれる
何かが良くない時には
あなたが腕を引いてくれる
私に話しかけて
そして一晩中でも
私が大丈夫になるまで

あなたは本当の友達
あなたは本当の友達
あなたは本当の友達

True Friend
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

We sign our
cards and letters ‘BFF’
You’ve got a million ways
to make me laugh
You’re looking out for me,
you’ve got my back
It’s so good
to have you around
You know the secrets
I could never tell
And when I’m quiet,
you break through my shell
Don’t feel the need
to do a rebel yell
‘Cause you keep my feet
on the ground

You’re a true friend
You’re here ‘til the end
You pull me aside
when something ain’t right
Talk with me now
and in through the night
‘Til it’s alright again
You’re a true friend

You don’t get angry
when I change the plans
Somehow you’re never
out of second chances
Won’t say “I told you”
when I’m wrong again
I’m so lucky that I’ve found…

A true friend
You’re here ‘til the end
You pull me aside
when something ain’t right
Talk with me now
and in through the night
‘Til it’s alright again

True friends will go
to the end of the earth
‘Til they find
the things you need
Friends hang on
through the ups and the downs
‘Cause they’ve got
someone to believe in

A true friend
You’re here ‘til the end
You pull me aside
when something ain’t right
Talk with me now
and in through the night
No need to pretend
Oh, you’re a true friend
You’re here ‘til the end
You pull me aside
when something ain’t right
Talk with me now
and in through the night
‘Til it’s alright again

You’re a true friend
You’re a true friend
You’re a true friend

* BFFの意味:Best Friend Foreverの略。

【歌詞和訳】 You and Me Together – Miley Cyrus – シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ | ユー・アンド・ミー・トゥギャザー (あなたと私一緒に / 邦題:いつも一緒) – マイリー・サイラス

youtubelogo

ユー・アンド・ミー・トゥギャザー
(あなたと私一緒に / 邦題:いつも一緒)
– マイリー・サイラス

どうやら私たちは
行き詰っちゃってる
少しの手助けが必要だけど
誰も助けを呼んでくれない
色々あったけど結局
この友情は終わらせるべき?
あなたには私が必要で
あなたには私が必要
いいえ、私たちは終わらない
ずっと終わらない
2人で柔軟になれればだけど

[くり返し :]
Yeah,
あなたと私は一緒に
(一緒に、一緒に、一緒に)
Yeah, 私はずっとそばにいるわ
(あなたの傍で)
誰にも、誰にも
誰にも、これは変えられない
さあ、試してみればいいわ
(試してみればいい)
だってあなたと,
(あなたと)
私が今一緒にいるんだもの

誰でもそんな日はやってくる
ただ自分たちの気持ちを
素直に伝えればね
誰だって
決裂するという合意
なんて道は見たくない
その方が簡単だって思うでしょう
でもそれじゃ
勝ち取る事はできないの
でも何とか頑張って
うまくいくようにすればいい
みんなそうなる権利がある
私たちにはその価値がある
友情を諦めちゃダメよ

[くり返し]

ほら今 (oh, 今、今、今)

あなたと私
(私) 私はずっと一緒に
(一緒に、一緒に)
Yeah, 私はずっと
(私はずっと) あなたの傍にいる
あなたの、あなたの傍に
Oh-oh-oh, oh-oh

誰にも、誰にも
誰にも、これは変えられない
さあ、試してみればいいわ
(試してみればいい)
だってあなたと私
(私) 私はずっと一緒に
(一緒に、一緒に)
Yeah,
私はずっとあなたの傍にいる
(あなたの傍に
私はあなたの傍に)
誰にも、誰にも
誰にも、これは変えられない
さあ、試してみればいいわ
(試してみればいい)
だってあなたと私
今一緒にいるから
(今一緒にいる!) 今
(今一緒にいる!) 今

You and Me Together
– Miley Cyrus
– シークレット・アイドル ハンナ・モンタナ

Looks like we found
ourselves up against a wall
In need of a little help,
but no one wants to call
After all we’ve been through
Should we let our friendship end?
You need me
and I need you
No, we will not break
Never break
But even if we bend

[くり返し :]
Yeah,
it’s you and me together
(Together, together, together)
Yeah, I’m always on your side
(On your side)
No one, no one,
no one can ever change it
C’mon, let ‘em try
(Let ‘em try)
Cause it’s you,
(it’s you)
and me together now

Anyone can have the day
when their heart is
on their sleeve
No one wants
to see it our way
Can agree to disagree
You think it’d be easier
But it feels like
you just can’t win
But somehow
we’ll make it work
‘Cause we deserve it
You know we’re worth it
You can’t give up on friends

[くり返し]

Now (oh, now, now, now)

It’s you and me
(and me) and me together
(Together, together)
Yeah, I’m always
(I’m always) on your side
On your, on your side
Oh-oh-oh, oh-oh

No one, no one,
no one can ever change it
C’mon, let ‘em try
(C’mon, let ‘em try)
It’s you and me
(and me) and me together
(Together, together)
Yeah,
I’m always on your side
(On your side,
I’m on your side)
No one, no one,
no one can ever change it
C’mon, let ‘em try
(C’mon, let ‘em try)
Cause it’s you and me
together now
(Together now!) Now
(Together now!) Now