Hard To Say I’m Sorry – ChicagoEverybody needs a little time away I heard her say from each other Even lover’s need a holiday Far away from each other Hold me now It’s hard for me to say I’m sorry I just want you to stay After all that we’ve been through I will make it up to you, I promise to And after all that’s been said and done You’re just the part of me I can’t let go Couldn’t stand to be kept away Just for the day from your body Wouldn’t wanna be swept away Far away from the one that I love Hold me now It’s hard for me to say I’m sorry I just want you to know Hold me now I really want to tell you I’m sorry I could never let you go After all that we’ve been through I will make it up to you, I promise to And after all that’s been said and done You’re just the part of me I can’t let go After all that we’ve been through I will make it up to you, I promise to You’re gonna be the lucky one When we get there gonna jump in the air No one will see us ‘cause there’s nobody there After all, you know we really don’t care Hold on, I’m gonna take you there | ごめんと言うことが難しい (邦題:素直になれなくて) – シカゴ誰もがほんの少し、 離れる時間が必要なんだ 彼女の言葉を聴いた、お互いの間で 恋人同士にだって休暇は必要なのさ お互いから遠く離れて 今すぐ抱きしめてくれ 俺にはゴメンという事が難しいんだ 俺はただ君に居て欲しいだけ 俺たちがすれ違ってしまって 結果的には 俺は君のためにやるだろう、 約束するよ そして結局その言葉は話されて、 終わってしまった 君は俺の体の一部なんだ、 君を行かせられない 離れたままでいるなんて 我慢できなかったんだ 君の体から遠ざかって、 たったの1日で このまま流れに 任せているなんてしたくないのさ 俺の愛する人から 遠く離れたままなんて 今すぐ抱きしめてくれ 俺にはゴメンという事が難しいんだ 俺はただ君に居て欲しいだけ 今すぐ抱きしめてくれ 俺は今本気で君にゴメンと伝えたいんだ 俺は君を行かせることなんてできない 俺たちがすれ違ってしまって 結果的には 俺は君のためにやるだろう、 約束するよ そして結局その言葉は話されて、 終わってしまった 君は俺の体の一部なんだ、 君を行かせられない 俺たちがすれ違ってしまって結果的には 俺は君のためにやるだろう、約束するよ 君はラッキーだったって思うはずだよ 俺たちがそこにたどり着いた時、 空に飛び上がるだろう 誰も俺たちを見ることはない、 そこには誰もいないんだから 結局のところ、 なあ、俺たちは特に気にしていないのさ 待ってくれ、 俺は君をそこへ連れて行くから |