リクエストはこのページの一番下のコメント欄へどうぞ。
翻訳はコメント順になります。公開した後でコメントへ返信いたします。
また、楽曲によっては、姉妹サイト「カシカシ」への掲載となります。
多忙のため、リクエスト受付を一時停止しています。
コメント受付後、表示されるまで数時間かかります。しばらくお待ちください。
公開後はTwitter @cccctomo でも呟きます。

公開した記事は、できれば いいね! か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
英文そのものとそれに対応する和訳は、その正確性を保証していませんので、あくまでも参考までに。
————————-
Mailing address:
Yasin Murat
3221 Teniss Ln
Sarasota, FL 34249, USA
————————-
I might – Honne の和訳をお願いしたいです!
I might – Honne の和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
いつもお世話になっています。
今回のリクエストは2曲あって前回と同じく「ハイスクール・ミュージカル」で一番最初にトロイとガブリエラが歌う「Start of Something New」とワイルドキャッツが歌う「Get’cha Head in the Game」です。
https://genius.com/High-school-musical-cast-start-of-something-mew-lyrics
https://genius.com/High-school-musical-cast-getcha-head-in-the-game-lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=zDeDFGxMILK&t=3s
tttps://www.youtube.com/watch?=ugwjzYp-ROo
確認しましたがもしかしたらURLに間違いがあるかもしれません。
どうぞお願いいたします。
トロイとガブリエラが歌う「Start of Something New」
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
ワイルドキャッツが歌う「Get’cha Head in the Game」
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
H.E.RのEvery kind of way 和訳お願いします!
H.E.RのEvery kind of way 和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
こんにちは
お世話になっております
いつもありがとうございます
◆ Love Me Like That (Champion Love) – Ella Mai
こちらルーマニアの曲を英語翻訳したものなのですが
可能であればよろしくお願い致します
◆ Carla’s Dream – Luna
https://lyricstranslate.com/en/luna-moon.html-21#translations
◆ Irina Rimes – Nu Stii Tu Sa Fii Barbat
https://lyricstranslate.com/en/nu-stii-tu-sa-fii-barbat-you-dont-know-how-be-man.html
よろしくお願い致します
◆ Carla’s Dream – Luna
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
◆ Love Me Like That (Champion Love) – Ella Mai
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
◆ Irina Rimes – Nu Stii Tu Sa Fii Barbat
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
こんにちは、いつもお世話になっております。
rupaulのglamazonという曲の和訳をお願いします
rupaulのglamazonという曲の和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
いつもお世話になっています。
私のツイッターは鍵アカウントですが、フォロワーさんに紹介しました。
今回も前回と同じくDisneyの「ハイスクール・ミュージカル」の挿入歌で、短い曲ですがシャーペイとライアンが歌う「What I’ve Been Looking For」とメインキャストも他キャストも歌う「Stick to the Status Quo」です。
https://genius.com/High-school-musical-cast-what-ive-been-looking-for-lyrics
https://genius.com/High-school-musical-cast-stick-to-the-status-quo-lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=BnTthKo4bLg
https://www.youtube.com/watch?=Mh3Tu-zyNqY
どうぞお願いいたします。
メインキャストも他キャストも歌う「Stick to the Status Quo」
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
シャーペイとライアンが歌う「What I’ve Been Looking For」
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
PouyaのSuicidal Thoughts In The Back Of The Cadillac
の翻訳をお願いいたします。
SydのDollar Bills の和訳をお願いしたいです!
SydのDollar Bills の和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
いつもお世話になっています。
前回のリクエストの二曲も本当にありがとうございます。
鍵アカウントですが、フォロワーさんに紹介しました。
今回のリクエストも「ハイスクール・ミュージカル/ザ・ムービー(High School Musical 3 :Senior Year)」の冒頭のバスケ試合のシーンで歌われる「Now Or Never」のフルバージョンです。
https://genius.com/High-school-musical-cast-now-or-never-lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=5SeFRVCbpEs&t=59s
どうぞお願いいたします。
「ハイスクール・ミュージカル/ザ・ムービー(High School Musical 3 :Senior Year)」の冒頭のバスケ試合のシーンで歌われる「Now Or Never」
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
リクエストにお答え頂き本当にありがとうございます。
サントラのフルバージョンを和訳して頂いた歌詞をおいながら聴いていたのですが、今回アップして頂いた翻訳は曲の途中までしかないのです…
コーチからのトロイへの掛け声の途中から切れていて、トロイとガブリエラのパートは完全にないです…
いつもお世話になっていて、面倒だとは思いますが、お願いいたします。
「ハイスクール・ミュージカル/ザ・ムービー」「Now Or Never」フルバージョン
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
リクエスト本当にありがとうございます。
字幕版ではわからない部分までわかりました。
一つ気になったのですが…
曲の中盤でトロイの名前を叫んでいて掛け合いで歌っているのはシャーペイではなくガブリエラです。
Right now I can~→トロイ
Oooh,you can do it ~→ガブリエラです。
すいません、普通気にしないのですが、「ハイスクール・ミュージカル」のファンとしてどうしても気になったのでコメントさせていただきました。
あと、フルバージョンもパート分けしていただけると嬉しいです。
リクエスト本当にありがとうございます。
良いお年をお過ごしください。またお願いいたします。
リクエストにお答えいただき本当にありがとうございます。
フルバージョンをUPし直しまでしていただきすいません。
鍵アカウントですがフォロワーさんに紹介ツイートしています。
ただ、一つ気になったのは曲の途中でトロイの名前を叫んでいて、掛け合いで歌っているのはシャーペイではなくガブリエラです。
Right now I can~→トロイ
Oooh,you can do it~→ガブリエラです。
すいません、普通は気にならないと思うのですが、「ハイスクール・ミュージカル」の大ファンなので何故だかとても気になってしまい、コメントさせていただきました。
あと、英語のリスニングの勉強をしたいので、可能でしたら、以前のようにパート分けもしていただけるとありがたいです。
今年もありがとうございました、よいお年をお迎えください。
black marbleの golden heartの和訳をお願いします
black marbleの golden heartの和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
Presidentsのlumpの和訳をお願いします!
G-eazyのtumblr girls と downtown loveの和訳をお願いします。
G-eazyのtumblr girls
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
downtown loveの和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
AnkiのJust a Gameの和訳をお願いします!
ゲームのことを歌っている曲なのですが意味を知りた気になって仕方がないのでよろしくお願いいたします!
AnkiのJust a Gameの和訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
Joji Can’t get over you 和訳お願いします!
Joji Can’t get over you 和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
いつもお世話になっております。あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願い致します。
Stolar — Erase You
https://www.youtube.com/watch?v=Ia_n3XfwuDk
https://www.musixmatch.com/lyrics/Stolar/Erase-You
よろしくお願い致します!!!
Stolar — Erase You
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
こんにちは。
Anne-MarieのBad Girlfriendを和訳して欲しいです!
和訳よろしくお願いします。
Anne-MarieのBad Girlfriend和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
いつもお世話になっていますjack stauberの buttercup訳をお願いします
jack stauberの buttercup訳
こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
toxic thoughts の和訳をお願いします。
toxic thoughts の和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
先日はAnkiのゲームについて歌ってる翻訳ありがとうございました!
またお願いしたい曲があります!
↓こちらです
JT Music feat. Rockit gaming – Battle Bus Boogie
フォートナイトというゲームのことを歌っている曲だと思うのですが、
YouTubeで音源があり歌詞も乗ってると思うので翻訳をお願いしたいです!
JT Music feat. Rockit gaming – Battle Bus Boogie
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
こんにちは! Venice Bitch -ラナ・デル・レイの和訳をお願いしたいです
Venice Bitch -ラナ・デル・レイの和訳
姉妹サイトですが、こちらに公開いたしました。参考になれば幸いです。
翻訳後は、 Like!(いいね!) か、ツイートをしてくれると嬉しいです。
翻訳公開したら https://twitter.com/cccctomo でも呟いていますので、よろしければフォローお願いします。
あまりの速さに感謝感激です!!!!ありがとうございます、ツイッターも承知致しました!