ワイ・ドゥ・ウィ・オルウェイズ・ハート ザ・ワンズ・ウィ・ラブ (なぜ愛する人を傷つけるのか) – ダン・ヒル ほら、まただ 理由もないのに お互いに傷つけあって なぜ繰り返すのかと 考えるんだ いつも同じ過ちさ 多くのものを 与えようとする程に もっと多くの 失望を味わうんだ ベイビー 俺たちは何をしてるんだ? ギブアンドテイクを 怖がっているのかい? Ohh… [Repeat:] 俺たちはなぜ 愛する人を 傷つてしまうのか (どうして?) 僕らがついに 糸口を掴んだと 思える時にも どうして俺たちは ワシとハトの間には* なれないんだろう 俺たちはなぜ 愛する人を 傷つてしまうのか 時々2人の間に 静寂のようなものを 感じるんだ 言葉の意味よりも 深い所へと行き どんな夜よりも 寒くなるんだ いつだって どうせ最後には 離れ離れになるんだろ まるで俺が 人生の中で 君以外には 女性を認められない そう思えるんだ woh… 君が泣いていると まるで俺の目から 涙がこぼれているように 感じるんだよ どうしてお互いに こんな事をしてしまうんだ? 俺たちが尊重すべき事は たくさんあるのに 共有できた 夢もたくさんあるのに 俺は嫌なんだよ 君が横にいない そんな場所に 来てしまっただなんて どうしてだか教えてくれ… [Repeat] ohh… | Why Do We Always Hurt The Ones We Love – Dan Hill Here we go again, Hurting each other for no reason Wondering why we keep repeating The same mistakes. Seems the more we give, The more we’re disillusioned Baby, what is it we’re doin? Are we so scared of give and take? Ohh… [Repeat:] Why do we always hurt the ones we love? (Why?) Just when it seems we’ve fin’lly made a breakthrough Why can’t we fly between the eagle and the dove? Why do we always hurt the ones we love? Sometimes it seems Like the silence is between us Get deeper than the meanest words, Feel colder than the night Everytime I feel as though I’d finally gonna leave It seems as though I just Cant praise a girl Without you in my life woh… And when you cry, I feel as though the tears are falling From my eyes Why do we do this to each other? There so much we should be proud of So many dreams that we have shared I’d hate to think that we’re arriving Without you standing here. Tell me why… [Repeat] ohh… |