ミッチェル・ホープ」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 Feeling The Love (ディセンダント ロイヤル・ウェディング (ディズニー) Descendants: The Royal Wedding) – Dove Cameron, Sofia Carson, Cheyenne Jackson, Mitchell Hope | フィーリング・ザ・ラブ (愛を感じて) – ダヴ・キャメロン、ソフィア・カーソン、シャイアン・ジャクソン、ミッチェル・ホープ

youtubelogo

フィーリング・ザ・ラブ
(愛を感じて)
– ダヴ・キャメロン、
ソフィア・カーソン、
シャイアン・ジャクソン、
ミッチェル・ホープ

[マル]
それに気づくまで
自分が何を見ているのか
分からないものよ
目の前に現れるまで
自分が何を失っているのか
分からないもの
それは魔法よりも強い
それ自身に魔力を宿してる
今まで感じた事のない物
ずっと残り続けるもの

[マル]
それはあなたの人生の
全ての時間の集大成
あなたが隣に
立ち続けるべき人
それはあなたの心の中で
感じる誇り
あなたが何者なのか
ここまでどうやってきたのか

[マル, イヴィ]
ラ・ラ・ラブを感じてる
ラ・ラ・ラブ
生きてるって思える
否定できない真の愛

夢が叶ったって
そんな風に感じる
あなたと今ここで
愛も溢れてる
ああ、愛を感じる

(感じてる)
(Ooh, 生きてるって感じて)

[マル, ハデス]
この旅が
ずっと簡単だとは限らない
道は曲がりくねって
色々な場所へ導くだろう
一緒にいても、離れていても
自分の心を信じなきゃ
だって
真の愛のパワーが
あなたを導くのだから

[マル, ハデス, マル]
Yeah,
それはあなたの人生の
全ての時間の集大成
(あなたの人生)
あなたが隣に
立ち続けるべき人
(Oh)
Yeah,
それはあなたの心の中で
感じる誇り
(Yeah)

今あなたのいる場所から
これはまだスタートだから

[みんな]
ラ・ラ・ラブを感じてる
ラ・ラ・ラブ
生きてるって思える
否定できない真の愛
夢が叶ったって
そんな風に感じる
あなたと今ここで
愛も溢れてる
ああ、愛を感じる
(感じてる)
(生きてるって思える)
(感じてる)
(生きてるって思える)

[マル, ベン, 2人]
素敵に、もっと素晴らしい
自分の永遠を見つけた
私たちのストーリーが
どう進むのかを知りたい
この瞬間
この感覚こそ
数値では表せない事

そう感じてるの
そう感じてる
そう感じてる?

[みんな]
ラ・ラ・ラブを感じてる
(愛を感じてる)
ラ・ラ・ラブ
生きてるって思える
否定できない真の愛
夢が叶ったって
そんな風に感じる
(夢が叶ったって)
あなたと今ここで
愛も溢れてる
(愛、愛、愛)
ああ、愛を感じる

[マル]
ラ・ラ・ラブを感じてる
ラ・ラ・ラブ
ラ・ラ・ラブを感じてる

Feeling The Love
Descendants: The Royal Wedding
– Dove Cameron,
Sofia Carson,
Cheyenne Jackson,
Mitchell Hope

[マル]
You don’t know
you’ve been looking
‘til you find it
Don’t know what
you’ve been missing
‘til it’s there
It’s stronger than a spell,
it’s magic in itself
It’s an ever after
like you’ve never felt

[マル]
It’s the sum
of the times of your life
It’s the person
you’re standing beside
And it’s the pride that
you’re feeling inside
For who you are,
you’ve come so far

[マル, イヴィ]
I’m feeling the la-la-love
La-la-love
You make me feel alive
True love you can’t deny

I’m feeling that
dream come true
Here with you
And love is around us too
Ooh, and I feel the love

(I’m feeling the)
(Ooh, make you feel alive)

[マル, ハデス]
The journey might not
always be that easy
Twist and turns
can take you anywhere
Together or apart,
you gotta trust your heart
‘cause
The power of true love
will get you there

[マル, ハデス, マル]
Yeah,
it’s the sum of the times
of your life
(Your life)
And it’s the person
you’re standing beside
(Oh)
Yeah,
it’s the pride that
you’re feeling inside
(Yeah)

From where you are
And it’s just the start

[みんな]
I’m feeling the la-la-love
La-la-love
You make me feel alive
True love you can’t deny
I’m feeling that
dream come true
Here with you
And love is around us too
Ooh, and I feel the love
(I’m feeling the)
(You make me feel alive)
(I’m feeling the)
(You make me feel alive)

[マル, ベン, 2人]
For good and for better
I found my forever
I can’t wait to know
where our story goes
This moment,
this feeling is one
you can’t measure

I’m feelin’ it
I’m feelin’ it
Are you feeling it

[みんな]
I’m feeling the la-la-love
(I’m feeling the love)
La-la-love
You make me feel alive
True love you can’t deny
I’m feeling that
dream come true
(Dream come true)
Here with you
And love is around us too
(Love, love, love)
Ooh, and I feel the love

[マル]
I’m feeling the la-la-love
La-la-love
I’m feeling the la-la-love

【歌詞和訳】 You and Me (ディセンダント (ディズニー) Descendants) – Cameron Boyce, Mitchell Hope, Dove Cameron, Sofia Carson, Booboo Stewart, Jeff Lewis | ユー・アンド・ミー (あなたと私) – キャメロン・ボイス, ミッチェル・ホープ, ダヴ・キャメロン, ソフィア・カーソン, ブーブー・スチュワート, ジェフ・ルイス

youtubelogo

ユー・アンド・ミー
(信じる)
– キャメロン・ボイス,
ミッチェル・ホープ,
ダヴ・キャメロン,
ソフィア・カーソン,
ブーブー・スチュワート,
ジェフ・ルイス

[ベン, マル]
昨日を振り返ってみて
僕は全力でやってたって
思ってたんだ
それでもまだ
僕の前には
ずっと長い道が続いてる

あなたの目を
見つめてる時
自分でも私たちが
何者かそして何になれるのか
気づいてなかった

[ベン, マル]
時にあなた自身を
見つける事は難しい
でもいつかは
それは報われる
だってあなたの心の中が
全てが始まった場所だから

[くり返し : みんな, マル]
強くならなきゃ
勇気を持たなきゃ
自由にならなきゃ
大声を出さなきゃ
変えていこう
君も信じなきゃ
(woah)
心の奥を覗き込む
そこから立ち上がって
輝くんだ
みんな強くなれる
勇気を持てる
みんなに見せてあげよう
あなたと私で
始めるんだ
(woah, woah, hey)
あなたと私で
始めるんだ
(woah, woah, hey)
あなたと私で
始めましょう

[イヴィ, カルロス, マル, ジェイ]
分かってきた
特別なことがおこる
一緒に
世界を変えていける
みんな何かを持っていて
それを発揮できるさ

自分の中の
深い部分を見てみて
自分が別の誰かだといいなって
思ったことは無い?
でも今の自分には
なるべくしてなっている

[マル, イヴィ]
時にあなた自身を
見つける事は難しい
でもいつかは
それは報われる
だってあなたの心の中が
全てが始まった場所だから

[くり返し]

[マル, イヴィ, みんな]
自分たちの宿命に従えば
それこそが
全ての始まりになる
私たちの必要とするもの以外の
何かが現れる
(yeah)

誓っていい
みんな成し遂げられるさ
大丈夫
私たちならできる
私たち次第だって分からない?
あなたと私次第さ

[くり返し]

You and Me
(Descendants)
– Cameron Boyce,
Mitchell Hope,
Dove Cameron,
Sofia Carson,
Booboo Stewart,
Jeff Lewis

[ベン, マル]
Looking back at yesterday
I thought
I gave it everything
But still
there’s so much road
ahead of me

When I
looked into your eyes
I guess I didn’t recognize
Who we are
and all that we can be

[ベン, マル]
Sometimes it’s hard
to find yourself
But it’s worth it
in the end
‘Cause in your heart is
where it all begins

[くり返し : みんな, マル]
We gotta be bold
We gotta be brave
We gotta be free
We gotta get loud
Making that change
You gotta believe
(woah)
We’ll look deep inside
And we’ll rise up
and shine
We can be bold
We can be brave
Let everyone see
It starts with
you and me
(woah, woah, hey)
It starts with
you and me
(woah, woah, hey)
It starts with
you and me

[イヴィ, カルロス, マル, ジェイ]
There’s something special
that I’ve learned
It’s together
we can change the world
Everybody’s got something
that they can bring

When you take a look
inside yourself
Do you wish that
you were something else?
But who you are is
who you need to be

[マル, イヴィ]
Sometimes it’s hard
to find yourself
But it’s worth it
in the end
‘Cause in your heart is
where it all begins

[くり返し]

[マル, イヴィ, みんな]
If we all can do our part
We know that
it can be the start
To bring about the difference
that we need
(yeah)

I promise
we can work this out
I promise
we can see it through
Don’t you know it’s up to me
It’s up to me and you?

[くり返し]

【歌詞和訳】 Chillin’ Like a Villain (ディセンダント (ディズニー) Descendants) – Sofia Carson, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Mitchell Hope | チリン・ライク・ア・ヴィラン (ヴィランのようにクールに) – ソフィア・カーソン, キャメロン・ボイス, ブーブー・スチュワート, ミッチェル・ホープ

youtubelogo

チリン・ライク・ア・ヴィラン
(ヴィランのようにクールに)
– ソフィア・カーソン,
キャメロン・ボイス,
ブーブー・スチュワート,
ミッチェル・ホープ

[イヴィ]
信じられないような事を
教えてあげるわ
誰にでも邪悪な側面はある
あなたはこう思ってる
私たちみたいにはなれないって
見て学びなさい
そうすればちゃんとやれるわ

[みんな, カルロス, イヴィ]
足を引きずって
頭を振って
ふんぞり返って
陰を縫って進み
何も気にせずにいる
ああ、じっと見るんじゃないよ
もっともっと手助けが必要ね
自分らしくいる必要なんてない

[くり返し : イヴィ, みんな]
クールになりたい?
なり方を教えてあげる
ルールを破るのよ
やり方を教えてあげる
ひとたび
この感覚を掴めば

イェー
ひとたびこの感覚を掴めば
あんたはクールになって
クールになってく、オー
ヴィランのようにクールに
(クールに)
ヴィランのようにクールにね
(クールに)

ヴィランのようにクールに
(ヘイ)
クールにね
クールにね
(ヘイ), ヴィランのように

[イヴィ]
そんな風に行動すれば
注目されちゃうでしょ
教えてあげる
どうやって気配を消すのか
ノラ猫にだって
負けちゃいそうな
見た目なのに
この辺で、その間違いを
正さなきゃね

[みんな, イヴィ]
背後に気をつけろ
コソコソとね
さっと動いて
音も立てずに
もし手に入れたいなら
奪うんだ
手に入らないなら
壊してしまえ
あんたも健全でいたいなら
マジで,
自分らしくいる必要なんてないわ

[くり返し]

[イヴィ, カルロス, ベン]
とっても悪いヤツになりたいんだ
だから僕のベストを
今から示すよ
でも自分らしくいないのは
難しいんだよ

そうだな、でもできなけりゃ
俺達全員捕まっちまう

その通りよ
簡単なところで行きましょう
さあやってみて
あなたがどこまで悪なのか

こんな感じ?
(yeah, yeah, yeah)
こんな感じ?
(yeah, yeah)
オーイェ
分かってきた
行こう
進む準備はできたよ
でも君らの手助けに
感謝はしないよ
最悪なものは
僕自身の中に見つけたんだから

[くり返し]

[みんな]
ヴィランのようにクールに
(クールに)
ヴィランのようにクールに
(クールに)
ヴィランのようにクールにね

Chillin’ Like a Villain
Descendants
– Sofia Carson,
Cameron Boyce,
Booboo Stewart,
Mitchell Hope

[イヴィ]
Let me tell you something
you can really trust
Everybody’s got a wicked side
I know you think that
you could never be like us
Watch and learn
so you can get it right

[みんな, カルロス, イヴィ]
You need to drag your feet
You need to nod your head
You need to lean back
Slip through the cracks
You need to not care
Uh, you need to not stare
You need a whole lotta help
You need to not be yourself

[くり返し : イヴィ, みんな]
You wanna be cool?
Let me show you how
Need to break the rules
I could show you how
And once
you catch this feeling

Yeah,
once you catch this feeling
You’ll be chillin’,
chillin’, oh
Chillin’ like a villain
(chillin’)
Chillin’ like a villain
(chillin’)

Chillin’ like a villain
(hey)
Chillin’ like a,
chillin’ like a
(hey), villain

[イヴィ]
You draw attention
when you act like that
Let us teach you
how to disappear
You look like
you would lose a fight
to an alley cat
You gotta be wrong
to get it right ‘round here

[みんな, イヴィ]
You need to watch your back
You need to creep around
You need to slide real smooth
Don’t make a sound
And if you want it,
take it
And if you can’t take it,
break it
If you care about your health
Seriously,
you need to not be yourself

[くり返し]

[イヴィ, カルロス, ベン]
I really wanna be bad a lot
And I’m giving it
my best shot
But it’s hard being
what I’m not

Well, if you don’t,
you’re gonna get us caught

He’s right,
we gotta stay low-key
Now show us
how bad you can be

Like this?
(yeah, yeah, yeah)
Like this?
(yeah, yeah)
Oh yeah,
I think I got this
Let’s go,
I’m ready to rock this
And I ain’t gonna thank you
for your help
I think I found the worst
in myself

[くり返し]

[みんな]
Chillin’ like a villain
(chillin’)
Chillin’ like a villain
(chillin’)
Chillin’ like a villain

【歌詞和訳】 Did I Mention (ディセンダント (ディズニー) Descendants) – Jeff Lewis & Mitchell Hope | ディド・アイ・メンション (言ったっけ) – ジェフ・ルイス、 ミッチェル・ホープ

youtubelogo

ディド・アイ・メンション
(言ったかい?)
– ジェフ・ルイス、
ミッチェル・ホープ

ベン
君に恋してるって
言ったかい?
そして僕にできる事は
何もないんだって
毎晩君の夢を見てるって
言ってたかな?
言わせてくれ

ベン & 女子
大声で!

ベン
言っていいなら
Hey hey

男子
Hey

ベン
言っていいなら

みんな
Hey

ベン
この子に出会ったんだ
そして僕の世界を震えさせた
今までに無いぐらいに
それで今や僕は
君のためだけに生きてる
僕は止まらない
僕のような男に
こんなことが起こるなんて
思ってなかった
でも今じゃ
君が僕にしたことを見てくれ
僕をひざまずかせて
だって君への愛は
馬鹿げてるほどさ!
知らなかったよ

ジェイ & カルロス
誰に分かるってんだい?

ベン
こんな風になるなんて
君への愛が

ベン & みんな
馬鹿げてるほどさ!

ベン
僕の愛はバ・カ・ゲ・テ・ル

みんな
バ・カ・ゲ・テ・ル

ベン
これって

みんな
馬鹿げてるほどさ

ベン
ほんと

みんな
馬鹿げてるほどだ

ベン
たった1回のキスの為に
僕の王国を手放したっていい!

君に恋してるって
言ったかい?
そして僕にできる事は
何もないんだって
毎晩君の夢を見てるって
言ってたかな?
言わせてくれ

ベン & 女子
大声で

ベン
もしいいのなら
Hey hey
Yeah
いいのなら

男子
Hey

ベン
どこへ向かって進めばいいのか分からない
こっちへ来て道しるべを示してくれ
君も示してくれ
君だけが
僕だけのものになる
君なしで生きるなんて
1分すらいたくない
もし君の心がそう思ってないなら
僕はどうすればいいのか分からない

だって君への愛は

ベン & 男子
馬鹿げてるほどさ!

ベン
思いもしなかった

男子
誰に分かるだろう?

ベン
君への愛が
こんな風になるなんて

ベン & みんな
馬鹿げてるほどさ!

ベン
僕の愛はバ・カ・ゲ・テ・ル

みんな
バ・カ・ゲ・テ・ル

ベン
これって

みんな
馬鹿げてるほどさ

ベン
ほんと

みんな
馬鹿げてるほどさ

ベン
たった1回のキスの為に
僕の王国を手放したっていい!
だから来てくれ

Uh
Oh yeah
イェー
オーライ
オーライ

ベン
だって君への愛は

ベン & みんな
馬鹿げてるほどさ!

ベン
思いもしなかった

男子
誰に分かるだろう?

ベン
君への愛が
こんな風になるなんて

ベン & みんな
馬鹿げてるほどさ!

ベン
僕の愛はバ・カ・ゲ・テ・ル

みんな
バ・カ・ゲ・テ・ル

ベン
これって

みんな
馬鹿げてるほどさ

ベン
ほんと

みんな
馬鹿げてるほどさ

ベン
たった1回のキスの為に
僕の王国を手放したっていい!
だから来てくれ

Did I Mention
(Descendants)
– Jeff Lewis
& Mitchell Hope

BEN
Did I mention that
I’m in love with you?
And did I mention
there’s nothing I can do?
And did I happen to say
I dream of you every day
Well let me

BEN & GIRLS
Shout it out loud!

BEN
If that’s ok
Hey hey

BOYS
Hey

BEN
If that’s ok

EVERYONE
Hey

BEN
I met this girl
that rocked my world
Like it’s never been rocked
And now I’m living
just for her
And I won’t ever stop
I never thought that
it could happen
To a guy like me
But now look at
what you’ve done
You got me down on my knees
Because my love for you is
Ridiculous!
I never knew

JAY & CARLOS
Who knew?

BEN
That it could be like this
My love for you is

BEN & EVERYONE
Ridiculous!

BEN
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s

EVERYONE
R-i-d-i-c-u-l-o-u-s

BEN
It’s

EVERYONE
Ridiculous

BEN
Just

EVERYONE
Ridiculous

BEN
And I would give my kingdom
for just one kiss!

Well did I mention that
I’m in love with you?
And did I mention
there’s nothing I can do?
And did I happen to say
I dream of you every day
Well lemme

BEN & GIRLS
Shout it out loud!

BEN
If that’s ok
Hey hey
Yeah
If that’s ok

BOYS
Hey

BEN
I gotta know which way to go
Come on now give me a sign
You gotta show me that
you’re only
Ever gonna be mine
Don’t wanna go another minute
Livin without you
Cuz if your heart just isn’t it
I don’t know what I’ll do

Because my love for you is

BEN & BOYS
Ridiculous!

BEN
I never knew

BOYS
Who knew?

BEN
That it could be like this
My love for you is

BEN & EVERYONE
Ridiculous!

BEN
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s

EVERYONE
R-i-d-i-c-u-l-o-u-s

BEN
It’s

EVERYONE
Ridiculous

BEN
Just

EVERYONE
Ridiculous

BEN
And I would give my kingdom
for just one kiss!
Come on now

Uh
Oh yeah
Yeow
Alright
Alright

BEN
Because my love for you is

BEN & EVERYONE
Ridiculous!

BEN
I never knew

BOYS
Who knew?

BEN
That it could be like this
My love for you is

BEN & EVERYONE
Ridiculous!

BEN
My love is r-i-d-i-c-u-l-o-u-s

EVERYONE
R-i-d-i-c-u-l-o-u-s

BEN
It’s

EVERYONE
Ridiculous

BEN
Just

EVERYONE
Ridiculous

BEN
And I would give my kingdom
for just one kiss!
Come on now