バッド」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 Bad – Michael Jackson | バッド (ワル) – マイケル・ジャクソン

youtubelogo

バッド *
(ワル)
– マイケル・ジャクソン

お前のケツを掴まえたぞ, *
いいことを教えてやる, ah
明るいところで
顔をよく見せろ, ah
俺の感じてる事を
言ってやる, ah
頭をひっくり返してやるが
撃ち殺すわけじゃないさ
シャモン, ah, シャモン *
俺に任せな、ah そうだ
Ah, 3つ数える時間を
お前にやるよ, ah
奥の手を出すか
それとも諦めるか, ah
教えてやる
口には気を付けるんだな, ah
お前の手の内は分かってる
どんな奴かもな

[※くり返し 1 :]
限界なんてないって
言われてるが
俺にとっては
それが本当にマジなんだ, ah
だが友よ
お前は分かってない
俺が通り過ぎるのを待ってろ

[※くり返し 2 :]
俺はワル、ワルな男さ
シャモン
(ワル、ワル、マジのワルさ)
分かるだろ、俺はワル、俺はワル
(ワル、ワル)
分かってんだろ
(マジのワルさ)
分かるだろ、俺はワル、俺はワル
シャモン
(ワル、ワル)
分かってんだろ
(マジのワルさ)
そして世界中が
今すぐお前に
今一度教えてくれるだろうさ
誰がワルなのかを

こんな言葉を聞くぜ
お前がミスってるってな, ah
遠くないうちに
すぐに逮捕されるぜ, ah
その偽りの目が
正しい事を教えてくれる, ah
だからよく聞け,
暴れるんじゃない, ah
お前の話は安っぽいんだ
男らしくない, ah
その手を隠し通すため
遠くから石を投げてるのさ

[※くり返し 1]
[※くり返し 2]
誰がワルなのかを

明日世界を変えられる
もっといい場所になるさ, ah
俺の言ってることが
気に入らないなら
俺の顔を叩いてみるか?

[※くり返し 2 x2]

そうさ俺はしなやかで
俺はワル、分かるだろ
(ワル、ワル、マジのワルさ)
分かるだろ、俺はワル、俺はワル
(ワル、ワル、マジのワルさ)
分かってんだろ、お前にも
(ワル、ワル、マジのワルさ)
カモン (マジのワルさ)
そして世界中が
今すぐお前に (Hoo)
今一度教えてくれるだろうさ

[※くり返し 2]
誰がワルなのかを

Bad

– Michael Jackson

Your butt is mine,
gon’ tell you right, ah
Just show your face
in broad daylight, ah
I’m tellin’ you
on how I feel, ah
Gonna hurt your mind,
don’t shoot to kill
Shamone, ah, shamone *
Lay it on me, ah, alright
Ah, I’m givin’ you
on count to three, ah
Just show your stuff
or let it be, ah
I’m tellin’ you,
just watch your mouth, ah
I know your game,
what you’re about

[※くり返し 1 :]
Well they say
the sky’s the limit
And to me
that’s really true, ah
But my friend
you have seen nothin’
Just wait ‘til I get through

[※くり返し 2 :]
Because I’m bad, I’m bad,
Shamone
(Bad, bad, really, really bad)
You know I’m bad, I’m bad
(Bad, bad)
You know it
(Really, really bad)
You know I’m bad, I’m bad,
Shamone
(Bad, bad)
You know
(Really, really bad)
And the whole world
has to answer right now
Just to tell you once again
Who’s bad?

The word is out,
you’re doin’ it wrong, ah
Gon’ lock you up
before too long, ah
Your lyin’ eyes
gon’ tell you right, ah
So listen up,
don’t make a fight, ah
Your talk is cheap,
you’re not a man, ah
You’re throwin’ stones
to hide your hands

[※くり返し 1]
[※くり返し 2]
Who’s bad?

We can change the world tomorrow
This could be a better place, ah
If you don’t like
what I’m sayin’
Then won’t you slap my face?

[※くり返し 2 x2]

You know I’m smooth,
I’m bad, you know it
(Bad, bad, really, really bad)
You know I’m bad, I’m bad
(Bad, bad, really, really bad)
You know, you know, you know it
(Bad, bad, really, really bad)
Come on (Really, really bad)
And the whole world
has to answer right now (Hoo)
Just to tell you once again

[※くり返し 2]
Who’s bad?

* Badの意味:ここでの意味は、単純な善悪の悪よりは、カッコイイ奴、ヤバい奴のような意味を含む。
* Your butt is mineの意味:元々は、プリンスとマイケルのデュエット曲にするという構想があり、対話形式になったと言われている。
* shamoneの意味:Come on! のマイケル流の発音。ゴスペル歌手で公民権活動家のMavis Staples/メイヴィス・ステイプルズの発音をリスペクトしていると言われている。