ハリウッド・アンデッド」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 We Are – Hollywood Undead | ウィー・アー (俺たちは) – ハリウッド・アンデッド

youtubelogo

ウィー・アー
(俺たちは)
– ハリウッド・アンデッド

[※くり返し: Danny]
俺たちは、俺たちは、俺たちは
壊れたパーツからできている
俺たちは、俺たちは、俺たちは
始めから壊れているのさ
そして俺たちの心は
心は
闇の中で打ちのめされている
なぜなら俺たちは
俺たちは、俺たちは
壊れたパーツから作られたから

[Johnny 3 Tears]
もしお前が全てを失えるなら
ブロードウェイに歓迎だ
シリコンドリーム
大劇場にはお前の名前
俺がそれを掲げてやる
ただし、強引にだ
この地獄は外より熱い
段々と暗くなってきただろ?
お前の孤独からくる
ムカつきと苦みは全部
お前のクスリのやりすぎ
そしてずっと続く炭の悪魔たち
一歩ごと、また一歩ごと
お前は俺の夢を歩き進める
そして一呼吸
もう一呼吸ごとに
俺が呼吸をするたび
お前も呼吸をする
奴らが向かってくるのを見る
そして去っていくのを見る
この天使の街で
俺は悪魔と結婚したのさ *
だから来い、お前の邪悪さを
この空っぽの世界に見せてやれ
ベイビー、俺を誘惑するなよ
お前のドアをノックする
頼まれて来た訳じゃないさ
イケてるお前を見にきたんだ
このチェックシートで
チェックしていくようにな
帽子をかぶっておけよ、ローナー
軽く考えるな
俺がマスクを外せば
そこに神が見えるさ

[※くり返し]

[J-Dog]
名声がお前の最高の友
お前はそれを愛するだろう
疑いもなく
扉をたたき壊すことは
拒否と向き合うこと
そして今一度,
これは悲劇の歌だ
これ以上は求めていない
これ以上お前の祝福はいらない
夢を持った少年の事を
ダメだと思うだろうか?
誰も見ていない
そのストーリーは伝わらない
彼の眼の中に光があり
中指は空へと伸びている
その顔には曲がった笑顔が
彼は死ねるなどとは思っていない
だからツルハシを握る
酒の瓶の中で
俺たちは試し、泣いてきた
俺たちの中身はは死んでいる
だから彼の眼をのぞき込んだ時
お前には何が見える?
お前が生み出したモンスターを殺す
彼が出血するのを見ている
殺すか負けるかの人生を
俺たちは生きている
嘘ばかり、真実を見つけるまでは
くそったれの世の中
この道の向こうから
若さという溝を通って来る
泣け、クソ野郎ども
yeah, お前に言ってんだ

[※くり返し]

[Da Kurlzz & J-Dog, Danny]
(誰も)
天使たちの街から
(誰も)
悪魔たちの空っぽの船
(俺たちの物を奪う事はできない)
誰か俺たちを救ってくれないのか?
俺たちの眼を通じて
お前が与えてくれたこの世界を見る
(誰も)
天使たちの街から
(誰も)
悪魔たちの空っぽの船
(俺たちの物を奪う事はできない)
誰か俺たちを救ってくれないのか?
俺たちの眼を通じて
お前が与えてくれたこの世界を見る

[※くり返し]

[Da Kurlzz & J-Dog, Danny]
天使たちの街から
(俺たちは、俺たちは)
悪魔たちの空っぽの船
誰か俺たちを救ってくれないのか?
(俺たちは、俺たちは)
俺たちの眼を通じて
お前が与えてくれたこの世界を見る
天使たちの街から
(そして俺たちの心は)
悪魔たちの空っぽの船
誰か俺たちを救ってくれないのか?
(なぜなら俺たちは)
俺たちの眼を通じて
お前が与えてくれたこの世界を見る

We Are

– Hollywood Undead

[※くり返し: Danny]
We are, we are,
we are made from broken parts
We are, we are,
we are broken from the start
And our hearts,
our hearts,
they were beating in the dark
‘Cause we are,
we are, we are
built from broken parts

[Johnny 3 Tears]
If you can lose it all,
then welcome to Broadway
Silicone dreams
and your name on the marquee
And I can hold it up,
but I hold it up hardly
It’s hotter here in hell,
but it’s getting real dark, see?
So all you sick
and the bitterness of the lonely
To all you overdosed
and you miles of coke fiends
And every step, another step,
you’re walking on my dreams
And every breath,
another breath,
you’re breathing
when I breathe
I watch them all come,
gotta watch the rest go
I’m married to the devil
in the city of angels
So come, all you wicked,
to the world of the empty
I know I need it all, so,
baby, don’t tempt me
I’m knocking on your door,
nope, nobody sent me
Just checking all you bitches
like I’m checking
this check sheet
So put your hats on; Lohner,
don’t get soft
You can see God
when I take my mask off

[※くり返し]

[J-Dog]
The fame is your best friend,
you love it,
no questions
Beating down the door
is the face of rejection
And once again,
it’s a tragedy anthem
We never wanted more,
we never needed your blessing
Who could give a fuck
about a kid with a dream?
‘Cause stories aren’t told
about the ones unseen
With a gleam in his eye,
his middle finger to the sky
Crooked smile on his face,
he doesn’t think he can die
So grab a pick and an ax
‘cause we try, we cry
Into the bottle of Jack,
we die inside
So when you look in his eyes,
what you see now?
Murder the monster you’ve made
and watch him bleed out
We’re in a life
where it’s kill or lose
Just lie, motherfucker,
till you hear the truth
From under the street,
through the gutters of youth
Just cry, motherfucker,
yeah, I’m talking to you

[※くり返し]

[Da Kurlzz & J-Dog, Danny]
(No one)
From the city of angels
(No one)
An empty vessel of devils
(Can take away what’s ours)
Is there no one to save us?
Through my eyes,
see the world that you gave us
(No one)
From the city of angels
(No one)
An empty vessel of devils
(Can take away what’s ours)
Is there no one to save us?
Through my eyes,
see the world that you gave us

[※くり返し]

[Da Kurlzz & J-Dog, Danny]
From the city of angels
(We are, we are)
An empty vessel of devils
Is there no one to save us?
(We are, we are)
Through my eyes,
see the world that you gave us
From the city of angels
(And our hearts, our hearts)
An empty vessel of devils
Is there no one to save us?
(‘Cause we are, we are)
Through my eyes,
see the world that you gave us

* I’m married to the devil in the city of angels の意味:city of angelsはロサンゼルス(Los Angelesは”天使たち”の意味)を指し、Devilはドラッグなどの芸能界の闇を指している。

【歌詞和訳】 Day of the Dead – Hollywood Undead | デイ・オブ・ザ・デッド (死者の日) – ハリウッド・アンデッド

youtubelogo

デイ・オブ・ザ・デッド
(死者の日)
– ハリウッド・アンデッド

[Charlie Scene]
待ってくれ、聖なる幽霊よ
そのまま、俺の近くにいてくれ
逃げた方がいい、ほら来た
今日は死者の日だ

[Johnny 3 Tears]
俺たちは忘却の世界から
やってきたんだ
悪い夢さ
俺は必要な全てを持っている
この太ももにぶら下がってる

俺はそれ程の悪じゃない
ただ悪いモノでできてるだけさ
俺は狂人ではない
声がそう問い続けてくる
救われたくもない
この心を持って生まれてきた
俺が周りを見渡すたびに
悪魔の作ったものが見える
いつでも俺が死んだら
奴らが俺の墓を
掘り返してくれ願ってるのさ
不死の者
まるで旗を振っているように
このコカイン中毒で
泣くことは恐れてはいない
死ぬことは恐れていない
素晴らしい本に刻まれよう
俺は何も求めず何も与えない
そう、許しも与えない
これが死者の日
お前は殺害リスト入りしている
だから来い、不適合者たちよ
お前は殺害リスト入りしている

[※くり返し: Danny]
待ってくれ、聖なる幽霊よ
そのまま、俺の近くにいてくれ
逃げた方がいい、ほら来た
今日は死者の日だ
待ってくれ、聖なる幽霊よ
お前の知人たちにサヨナラを
逃げた方がいい、ほら来た
今日は死者の日だ

[Charlie Scene]
これこそがまさに
なすべきことさ
それはとてもゆっくり
魔法のように起こる
遠慮のない怪人へと
この短刀に荒い傷をつけさせよう
お前が息を切らしている
布切れを口に詰め込んでいる
楽しそうに笑っている時には
お前に食事を与える
驚いてもいい
暗闇を恐れてもいい
俺はただお前の魂を
飲み込みお前を引き裂く
その時をここで待つさ
既にそれは始まっている
お前の心を救う方法はない
これが死者の日
公園での1日じゃないのさ
さあ来たぞ、さあ来たぞ
銃とクロスボウを手に取れ
逃げ出せ、逃げた方がいい
ドクロと交差した骨から
お楽しみが始まった, yeah,
認めるのは難しいが
俺がこれを終えた時にも
満足はしない
なぜならこれは後に続く地獄
さあ深い悲しみに備えろ
なぜならこれは後に続く地獄

[※くり返し]

[Danny & Charlie Scene]
灰が積みあがる時
月が空から落ちる時
1000のロウソクが
夜に燃える
炎が空に燃え上がり
天使が柔らかく泣く時
それでも1000の魂は
俺とお前のために祈ってくれるか?

[Danny]
待ってくれ、聖なる幽霊よ
そのまま、俺の近くにいてくれ
逃げた方がいい、ほら来た
今日は死者の日だ

[※くり返し]

[Charlie Scene & Danny & J-Dog]
待ってくれ、聖なる幽霊よ
今日は死者の日だ
待ってくれ、聖なる幽霊よ
今日は死者の日だ
待ってくれ、聖なる幽霊よ
永遠の地獄行き
今日は死者の日だ
待ってくれ、聖なる幽霊よ
永遠の地獄行き
今日は死者の日だ

Day of the Dead

– Hollywood Undead

[Charlie Scene]
Hold on, Holy Ghost
Go on, hold me close
Better run, here we come
It’s the Day of the Dead

[Johnny 3 Tears]
We come from
a world of oblivion,
bad dreams
I got all I need
strapped right to my hamstring
I’m not really bad,
I’m just made up of bad things
I’m really not a madman,
the voices keep asking
Born with this soul
that don’t wanna be saved
Every time I look around,
I see what a fiend made
Every time I die,
I hope they’re
digging up my grave
An Undead one
like the flag that I wave
I’m not afraid to cry
from this cocaine sickness
I’m not afraid to die,
let the Good Book witness
I ask and give none,
nope, no forgiveness
This is Day of the Dead,
and you’re on our hit list
So come, all you misfits
Bitch, you’re on our hit list

[※くり返し: Danny]
Hold on, Holy Ghost
Go on, hold me close
Better run, here we come
It’s the Day of the Dead
Hold on, holy ghost
So long to the ones you know
Better run, here we come
It’s the Day of the Dead

[Charlie Scene]
This is exactly
what has to be done,
it happened so gradually
It’s like I magically
happened to be
this phantom that candidly
Lets this dagger cut jaggedly
while you’re gasping so rapidly
While you gag on this rag,
I feed you
while laughing so happily
It’s okay to get startled
and be afraid of the dark
I’ll just wait here
to swallow your soul
and tear you apart
And I’ve already started,
there ain’t no saving your heart
This is the Day of the Dead,
this ain’t no day in the park
Here I come, here I come,
grab your guns and crossbows
And run, better run
from the skull and crossbones
The fun has begun, yeah,
it’s hard to swallow
And when I’m done,
I ain’t done
‘cause it’s hell that follows
Now get ready for sorrow
‘Cause it’s hell that follows

[※くり返し]

[Danny & Charlie Scene]
When the ashes start to rise
and the moon falls from the sky
And a thousand candles burn
into the night
When the angels softly cry
on the flames below the sky
Would a thousand souls
still pray for you and I?

[Danny]
Hold on, Holy Ghost
Go on hold me close
Better run, here we come
It’s the Day of the Dead

[※くり返し]

[Charlie Scene & Danny & J-Dog]
Hold on, Holy Ghost
It’s the Day of the Dead
Hold on, Holy Ghost
It’s the Day of the Dead
Hold on, Holy Ghost
Here’s to the damned
It’s the Day of the Dead
Hold on, Holy Ghost
Here’s to the damned
It’s the Day of the Dead