【歌詞和訳】Schizophrenia – Krizz Kaliko |スキツォフレニア(精神分裂) – クリッズ・カリコー

the-george-twins-make-it-right

youtubelogo

スキツォフレニア
(精神分裂)
– クリッズ・カリコー

あの女は朝には野獣なんだ
夜はもっとヤバいぜ
朝になったら眠り
夜はヤバくなるんだ
あの女は朝には野獣なんだ
夜はもっとヤバいぜ
イイな、俺は好きだぜ

お前を一生愛したいんだ,
だから今でもお前と一緒にいるんだ
だがお前は完全にイッちまってる
硬い革よりももっと噛み切りにくいぜ *
お前が1分間だけ気に入って
その次の瞬間嫌いになってる
お前は男とよく言い争ってる
俺も参戦するさ
お前はドーナツみたいに可愛い,
すぐさま俺にフリップ、イカれてる
お前はいつも誰かと狂ってる,
お前が黙ってるなら超レアだな
強烈なビッチだからな
人を応援なんてできない
時々俺もここを離れるべきかと思う
立ち上がって
ここを去るべきかと
何も言わないでくれ
お前はいつも
ギャーギャーと俺にわめきたてる
お前が何に騒いでるのか
まったく理解できない
ドアを開けて
W を取り出して *
お前は喋る前に
よく考えろよ
だからヤバい事を口走るんだ *
俺を締め出すなんて
信じられないよ
俺の負けってか?
お前はホント失礼なヤツだよ
良心が痛まないのか
俺等は取っ組み合いの寸前だ
だが見てみろ、お前を愛してるんだ
これが愛ってヤツなんだよ
これ無しじゃ絶対
だってよ…

[Repeat 1:]
お前の愛はまるで精神分裂症さ
だが俺はお前が好きなんだ
お前に何があるのか分からない
俺も頑張るぜ
お前の愛はまるで精神分裂症さ
だが俺はお前が好きなんだ
俺がお前の拘束服になってやる
お前をきつく抱きしめて
そしたら
お前はもう大丈夫だろ
お前は俺を狂わせる
お前は俺を
俺を
(くる、くる) 狂わせる
お前は俺を狂わせる
お前は俺に
こう言わせる (こりゃダメだ)
俺が言いたいのは
こういう事だよ
お前に、愛を
俺が言いたいのは
こういう事だよ
お前に、愛を

ダメになって、また元鞘に戻る
2人で天気をも変えていける
時々思うんだ
お前に恋してる
時々、何でも良くなる
お前は熱くて、冷たいヤツさ,
お前の大騒ぎも毎度のこと
俺の視線に耐えられない
だがそれでもそれがお前の愛なんだ
お前は最悪の女さ
最強に口が悪いし
俺のジョークを聞いてる時の
お前の顔も最低だ
何も無くお前と過ごすなんて不可能だ
マトモじゃないヤツしか無理だね
それでもお前から離れられない
お前はまるで…
急にお前が進路変更して *
俺もそれに巻き込まれた
お前に巻き込まれたんだ,
俺は
俺はお前にやりかえさない
元カノからメールが来たら
どうなると思うか
その可愛い元カノと
楽しんだ時を思い返す
その時間を
拾い集めて思い返し
そしてクリスタルが *
ここから出て行けばなんて願ってる
彼女が用事を終えて
外出しようとして
その時俺にキスしたら,
俺はもう元カノと寝るなんて出来ない
分かるだろ…

[Repeat 1]

It’s All in Vain

– Wet

She’s a beast in the morning,
freak in the night
Make her sleep in the morning,
freak in the night
She’s a beast in the morning,
freak in the night
I like it, I like it like this

I wanna love you forever,
that’s why we’re still together
But you be trippin so much?
You make it tougher than leather
See one minute you love it
then the next one you hate it
You like to argue with a nigga,
I’ll be participatin
See you sweet as a donut,
then you flip me, you go nuts
You always trippin’ with somebody,
if you dumb that’s a bonus
You keep a bitch for her evil,
you can’t be yelling at people
Sometimes I think I should move on,
I should just go on
and just leave it
Don’t try to tell me nothing,
you just be
fussin’ and cussin’ me out
Don’t understand
what all the fussin’ about
Open the door,
get the W out
But you were thinkin’
‘fore you get to speakin’
and you got a foot in yo mouth
I don’t understand
if you was putting me out
Will I be losing?
I think it’s rude of you
to got no scruple about
We get to damn near duking it out
Look here I love you
But that’s the kind of love
I can definitely do without
Cause um…

[Repeat 1:]
You love is like schizophrenia
And I be like a-ya-ya-ya
Don’t know what done got into ya
Babe I try ya-ya-ya
You love is like schizophrenia
And I be like a-ya-ya-ya
I’ll be your strait jacket,
hold you tight
Maybe then
you’ll be alright now
You make me mad,
you make me
You make me
(cray cray) crazy
You make me mad,
you make me
Make me say (this is dumb)
This’is is what
I be’be talking about
Delivery… love you
This’is is what
I be’be talking about
Delivery… love you

Broke up and got back together,
we can handle the weather
Sometimes I think
I’m in love with you,
sometimes I’m like whatever
Cause you’re hot and you’re cold,
and your fussing get old
You can’t stand the sight of me
but still it’s love that you show
Cause you the baddest thing bumpin’
And the maddest thing talkin’
You make the ugliest faces even
when I be jokin’
I can’t stay with you for nothing,
only a crazy man would
But I still can never leave you
Cause you look…
Got it in an act
when you been breaking my back
You give it to me,
give it to me
I ain’t giving it back
Get a text from my ex
wondering what’s up with that
And I reminisce of this
of eatin’ up a kitty cat
Seen the pickin’,
pick a time on the flow
And I wish that Crystal
walk out the door
Do her thing and
just about ready to go
But she kiss me,
now I can’t eat for sho
And you know…

[Repeat 1]

* tougher than leatherの意味:言葉通りだと「革より硬い」になるが、結局は「難しい」という意味。
* flip meの意味:中指を立てる仕草。ファック。
* W outの意味:Wが何を指すのかは不明だが、Waterの水か?
* foot in yo mouthの意味:馬鹿なことを言う。
* strait jacketの意味:ストレイト・ジャケット。拘束服。
* breaking my backの意味:背中を折る、転じて「急に方向転換する」という意味。
* Crystalの意味:クリッズ・カリコーの妻の名前。

【歌詞和訳】Schizophrenia – Krizz Kaliko |スキツォフレニア(精神分裂) – クリッズ・カリコー” に1件のフィードバックがあります

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です