【歌詞和訳】 The Kids Are Coming – Tones and I | ザ・キッズ・アー・カミング (子供たちがやってくる) – トーンズ・アンド・アイ

youtubelogo

ザ・キッズ・アー・カミング *
(子供たちがやってくる)
– トーンズ・アンド・アイ

最近は誰も
子どもの声を聞きたがらない
Yeah,
最近は小さな嘘が多い, yeah
私たちはみんな一緒だって
言われてるわ
でもあなた達の責任よ
まるで人殺しかのように
若者の事を語ってる
私たちには銃は必要ない
みんな走り回るのに
忙しすぎるのよ
何者かになろうとしてるの

[Repeat :]
子どもたちがやってくる
子どもたちが銃を撃ってる
子どもたちが逃げ回る
子どもたちがやってくる
子どもたちがやってくる
子どもたちが銃を撃ってる
子どもたちが逃げ回る
あなたの所に子供たちが来る

最近は
誰も子どもを
理解してないみたい
なぜこのような生き方なのか
あなた達がやってきた失態を
私たちが解決しなきゃいけない
なのにあなた達は変わりたがらない
法律は作ってる
でも私たちの思考を制御はできない
無理よ、私たちは買収されない
私たちはただ
自分の楽しみで抗議してるの
行動を起こすために来たのよ

[Repeat]

今じゃあなた達はもう終わった人達
あなた達を
地下室に閉じ込めておくわ
通りを行進するだけが
変化を起こす
唯一の方法ってわけじゃない
[x2]

俺がガキの頃は
こんな事絶対起きなかった
最近の子供たちと
2000年代のアイテムと
あなたのカードゲームと
あなたのうるさい音楽と
あなたのフラフープと
あなたのホップスコッチと *
あなたのダンガリーと *
あなたのロリポップと
あなたのプレステと、あなたの..

子どもたちがやってくる
子どもたちが銃を撃ってる
子どもたちが逃げ回る
子どもたちがやってくる
あなたの所に子供たちが来る

The Kids Are Coming

– Tones and I

No one wants to listen
to the kids these days
Yeah,
the fibs these days, yeah
They say that
we’re all the same
But they’re the ones to blame
Speaking of the young
as if we killed someone
But we don’t need your guns
We’re all too busy
on the run
Tryna be someone

[Repeat :]
The kids are coming
The kids are gunning
The kids are running
The kids are coming
The kids are coming
The kids are gunning
The kids are running
The kids are coming for you

No one seems
to understand the kids
these days
And why we live this way
We got to clean up
the mess you’ve made
Still you don’t wanna change
You create the law
but can’t control our thoughts
And no, we won’t be bought
We don’t just protest
for the fun
We’re here to get it done

[Repeat]

Now you’ve gone and done it
and we locked you
in the basement
Marching through the streets
is not the only way
to change things
[x2]

This never would’ve happened
when I was a boy
You kids these days
and your millennium items
And your card games
And your loud music
And your hula hoops
And your hopscotch
And your dungarees
And your lollipops
And your Sony PlayStations and your

The kids are coming
The kids are gunning
The kids are running
The kids are coming
The kids are coming for you

* The kidsの意味:ここではGeneration Z(Z世代)またはZoomers(ズーマーズ)と呼ばれる1990年代~2000年代後半の子供たちのこと。デジタルに強く、何事にも真剣にならないが、権利や自由には敏感な現実感のない世代と言われている。
* hopscotchの意味:ホップスコッチ。中庭などで遊ぶ石けり遊び。
* dungareesの意味:ダンガリー。オーバーオールのズボンのこと。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です