ウェイティング・フォー・ア・スター トゥ・フォー (流れ星を待つ) – ボーイ・ミーツ・ガール 君の名が風に乗って 運ばれてきたよ その囁きの音は 僕の涙を誘った 何度も何度も 風の歌が吹かれてきて 僕の頭を通りぬけてゆく なぜだか分からないけど 僕は君の事を それほど強くは 感じないんだ まるで幸福と 愛が君の周りを 取り囲んでしまったように 君の心を 掴まえようとする事は 星を掴み取ろうと するのと同じだね とてもたくさんの人が 君を好きなんだよ, baby それが君の あるべき姿だよね [Repeat :] 星が流れてくるのを 待っているんだ そうしたら君の心を 僕の腕の中に拾い上げる そここそが 君の居るべき場所さ 僕の腕の中だよベイビー yeah 見る事のできないもの それを感じることを学んだ でも君の場合は 僕はその能力を失うんだ 君の夢を 僕が見る方法が分からない この幻想の中に 完全に捉えられてしまった 君に手を伸ばして 僕の元へ引き寄せたい 自然のものは 自由なままじゃなきゃって そんな事誰が言ったんだい 君の心を 掴まえようとする事は 星を掴み取ろうと するのと同じだね でもそれ程強くは 君を愛せないよベイビー こんなにも遠くから 君を愛してるんだよ [Repeat] 待っているんだ (どんなに長くても) 待つのは辛いよ (君を待っているよ) 本当に辛い待ち時間さ (あまり長く待たせないでくれ) 待たされる事で、まるで 僕をもっともっと 君を好きにさせるようだよ [Repeat] | Waiting For A Star To Fall – Boy Meets Girl I hear your name whispered on the wind It’s a sound that makes me cry I hear a song blow again and again Through my mind and I don’t know why I wish I didn’t feel so strong about you Like happiness and love revolve around you Trying to catch your heart Is like trying to catch a star So many people love you, baby That must be what you are [Repeat :] Waiting for a star to fall And carry your heart into my arms That’s where you belong In my arms baby, yeah I’ve learned to feel what I cannot see But with you I lose that vision I don’t know how to dream your dream So I’m all caught up in superstition I want to reach out and pull you to me Who says I should let a wild one go free Trying to catch your heart is like Trying to catch a star But I can’t love you this much, baby And love you from this far [Repeat] Waiting (However long) I don’t like waiting (I’ll wait for you) It’s so hard waiting (Don’t be too long) Seems like waiting Makes me love you even more [Repeat] |