【歌詞和訳】Thrift Shop – Macklemore & Ryan Lewis |スリフト・ショップ(リサイクルショップ) – マックルモア & ライアン・ルイス

Thrift-Shop-Macklemore

youtubelogo

スリフト・ショップ
(リサイクルショップ)
– マックルモア
& ライアン・ルイス

おい、マルクモア!
リサイクルショップへ
行かないか?

何だって…

Bada, badada…

[Repeat :]
ちょっと値札でもめくろうか
ポケットの中にゃ
20ドルしか持ってないんだ
掘り出し物を見つけに
あさりに行くぜ
これって最高だろ

いやー
クラブに
歩いて行くみたいに
“どうしたよ?
俺のアレはでかいぜ!”
リサイクルショップで
くそみたいにイケてるものを
見たら、盛り上がっちまう
肩飾りがピカピカで
マジでクールなんだ
みんなコレもんだ
“くそったれ!
あの腐れ白人、超イカすぜ”
大量だ, 最高だろ,
ザ・メザニンへ向かおう*
全身ピンクで決めたんだ
ワニ革の靴は別だよ
それは緑だからな
ヒョウ柄のミンクを着こなして
女は周りに寄ってくるぜ
多分このコート
洗っときゃ良かったよ
R. Kellyのシーツみたいな*
匂いがするんだ
(シーーー)
でも、クソでもしゃーねぇよ
99セントで買ったんだし!
(買いだぜ)
ふん捕まえて、洗っちまおう
さあ出て行こう
みんなが褒めてくれるさ
どっかの誰かが
履いてたみたいな
モカシンの靴は
今回はやめとけ
みすぼらしくて、汚らしいぜ
もう捨てちまえよ
見せびらかしてやる
みんなに自慢するんだ
金も節約できたしな
超ハッピーだぜ
こりゃお買い得だけ、なあ
お前のじいちゃんの
スタイルを真似するぜ
お前のじいちゃんの
スタイルを使わせてもらおう
いやいや、本気だぜ
– じいさんに聞いてくれよ
– このじいさんの服
貰っていいかってさ?
(ありがとよ)
ベロアのスウェット着て
家用のスリッパでいいや
キモい茶革のジャケット
掘り出し物だぜ
壊れたキーボードも売ってたんだ
壊れたキーボードも買っちまったよ
小さい毛布も買っちまった
膝乗りボードも買ったんだよ
よう、よう
よう、親友
メロよ
ジョン・ウェインだって*
俺のこのジャケットにゃ
叶わないだろ
バカ野郎が
プロ・ウィングだって*
クールに
履きこなしちまう
売っちまおう
靴オタクの野郎共も
こんな感じさ
“イカすぜ、マジックテープだ”って

[Repeat]

お前の頭に
狼の毛皮を乗せてみるのは
どうだい?
狐の毛皮を
着ることは
どう思う?
掘り出し物を
掘って
探しているんだ
そこのカバンの
すぐ脇だ
誰かのゴミってのは
そりゃ
他の男の探し物なんだ
じいちゃん、この
チェック柄のボトムアップシャツを
寄付してくれてありがとよ
だってたった今
あの女に見せびらかせる
グッドウィルにいるんだよ
ここで俺を見つけられるぜ
(アプトンズのとこさ)
俺は、別にこだわってはないよ
ただココで
探してるんだ
(アプトンズのとこさ)
お前のばあちゃん、おばちゃん
ママとか、かあちゃんの古着
そんな毛織の
服でかまわない
中古の
シマウマ柄のパジャマだって
やたら華麗に着こなすぜ
ソックス付きの
着ぐるみタイプだって
俺に着せてみろよ
パーティ行ったら
みんな驚いて
動きが止まるだろうさ
みんなこんな風に言うぜ
“Oh, そのグッチ
– 超イカしてるじゃん”
俺はこんな感じさ
“Yo
ただのTシャツに
それが50ドルだって”
限定版
ちょっとだけ
何かがくっついてる
Tシャツに
50ドルかよ
– 無知にも
程があるってもんだぜ
(クソッタレ)
そりゃ騙されて
ぼったくられてんだよ
(クソッタレ)
そりゃ
ビジネスってやつに
騙されてるんだ
そのシャツはボッタクリだ
しかも他に6人も
同じシャツ持ってるバカが
このクラブ内にいんぜ
超ダセーな
流行りに流されちまって
この望遠鏡使って
もっと遠くを見てみろよ
ブランドもんで
女をゲットしようってか
お前じゃ無理だよ
よう、お前じゃ無理だ

(グッドウィルだ…
値札をめくるか… yeah!)

[Repeat]

お前のじいちゃんの
服を着てるんだ
最高だろ
このケツのブカブカの
コートを着てさ
そこら辺にある
リサイクルショップで買ったんだ
お前のじいちゃんの
服を着てるんだ
(マジだぜ)
最高だろ
(ちょっと見てくれよ)
このケツのブカブカの
コートを着てさ
(ケツがブカブカ)
そこら辺にある
リサイクルショップで買ったんだ
(行こうか)

[Repeat]

これお前の
ばあちゃんのコートなのか?

Thrift Shop

– Macklemore
& Ryan Lewis

Hey, Macklemore!
Can we go
thrift shopping?

What, what, what…

Bada, badada…

[Repeat :]
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars
in my pocket
I – I – I’m hunting,
looking for a come-up
This is fucking awesome

Nah,
walk up
to the club like,
“What up?
I got a big cock!”
I’m so pumped
about some shit
from the thrift shop
Ice on the fringe,
it’s so damn frosty
That people like,
“Damn!
That’s a cold ass honkey.”
Rollin’ in, hella deep,
headin’ to the mezzanine,
Dressed in all pink,
‘cept my gator shoes,
those are green
Draped in a leopard mink,
girls standin’ next to me
Probably shoulda
washed this,
smells like
R. Kelly’s sheets
(Piiisssssss)
But shit,
it was ninety-nine cents!
(Bag it)
Coppin’ it, washin’ it,
‘bout to go and
get some compliments
Passin’ up
on those moccasins
someone else’s been
walkin’ in
Bummy and grungy,
fuck it, man
I am stuntin’
and flossin’ and
Savin’ my money and
I’m hella happy
that’s a bargain, bitch
I’ma take your
grandpa’s style,
I’ma take your
grandpa’s style,
No for real
– ask your grandpa
– can I have his
hand-me-downs?
(Thank you)
Velour jumpsuit and
some house slippers
Dookie brown leather jacket
that I found diggin’
They had a broken keyboard,
I bought a broken keyboard
I bought a skeet blanket,
then I bought a kneeboard
Hello, hello,
my ace man,
my Mello
John Wayne
ain’t got nothing
on my fringe game,
hell no
I could take
some Pro Wings,
make them cool,
sell those
The sneaker heads
would be like
“Aw, he got the Velcros”

[Repeat]

What you know
about rockin’ a wolf
on your noggin?
What you knowin’
about wearin’
a fur fox skin?
I’m digging,
I’m digging,
I’m searching
right through
that luggage
One man’s trash,
that’s
another man’s come-up
Thank your granddad
for donating that
plaid button-up shirt
‘Cause right now
I’m up in her stuntin’
I’m at the Goodwill,
you can find me in the
(Uptons)
I’m not, I’m not stuck,
I’m searchin’
in that section
(Uptons)
Your grammy, your aunty,
your momma, your mammy
I’ll take
those flannel
zebra jammies,
second-hand,
I rock that motherfucker
The built-in onesie
with the socks
on that motherfucker
I hit the party
and they stop
in that motherfucker
They be like,
“Oh, that Gucci
– that’s hella tight.”
I’m like,
“Yo
that’s fifty dollars
for a T-shirt.”
Limited edition,
let’s do some
simple addition
Fifty dollars
for a T-shirt
– that’s just some
ignorant bitch
(shit)
I call that getting
swindled and pimped
(shit)
I call that
getting tricked
by a business
That shirt’s hella dough
And having the same one
as six other people
in this club
is a hella don’t
Peep game,
come take a
look through my telescope
Tryna get girls
from a brand and
you hella won’t
Man you hella won’t

(Goodwill… poppin’
tags… yeah!)

[Repeat]

I wear your
granddad’s clothes
I look incredible
I’m in
this big ass coat
From that
thrift shop down the road
I wear your
granddad’s clothes
(damn right)
I look incredible
(now come on man)
I’m in
this big ass coat
(big ass coat)
From that
thrift shop down the road
(let’s go)

[Repeat]

Is that your
grandma’s coat?

* The Mezzanine の意味:サンフランシスコの有名クラブ。
* R・ケリー の意味:アメリカの黒人R&Bシンガー。
* John Wayne の意味:アメリカの映画俳優。
* Pro Wings の意味:子ども向けの靴。
* Goodwill の意味:グッドウィル。リサイクルショップのチェーン店。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です