【歌詞和訳】The Other Side of Paradise – Glass Animals |ジ・アザー・サイド・オブ・パラダイス(楽園の反対側) – グラス・アニマルズ

youtubelogo

ジ・アザー・サイド・オブ・パラダイス
(楽園の反対側)
– グラス・アニマルズ

まだ若く
バカだった頃
最愛の人が、ロックンロールの
スターになると出ていった
彼はこう言った
“心配しないでくれ”
利口そうな笑顔で
落ち着いた声でそう言った
彼は片道切符を
予約した
西へ向かう
みんながチャレンジする場所
ワンルームベッドルームに
6人の子供がぎゅうぎゅう
そこからサンスウェプトの *
プール付きの高級の家へ

彼はそこで
ヴェルサーチを着た女に会った *
ピンクの羽毛コートと
大きな宝石​
そこで輪っか現象が起こる
彼はアキーム・オラジュワンに
なるんだ
彼は金のカマロを手に入れた
彼は公衆電話から
こう言った
俺はこの生活を
クールにし続けようとした
でも俺の人生は
スローモーションになってしまった

[Repeat :]
バイバイ、青臭い俺
お前にもこの邪悪な真実が
分かるといいなと思う
急に追い込まれて
それにお前は殺されていく
お前が風を吹き込んでいる
太陽に向かって叫ぶ
自分たちが自分たちだった頃
何かに掴まえられ
身をかがめていた
指は拳の中
逃げ出したくなるような
それで今まで知らなかった
幽霊と付き合う事で納得する *
手に入れたのは
幽霊が立ち入れる
超パラダイス

ルイジアナにいた頃 *
誰もロックスターになるため
出ていく人はいなかった
自分の女を
大切にするため残る事もできた
全てを新たに生まれる
命に捧げて
彼が恋しい
私を責めないでしょう?
あの男は完璧に狂ってしまって
カメラの欲望に
飲み込まれ
ドロドロした儚い夢を
追いかけている

君は否定するだろう
でも
君は否定するだろうけど
でも俺はまだ頑張る
この雷が彼を撃ち落とした
この雷が落ちてきた
そして彼を撃ち落とした
その女はもういない
でも俺は
その女はもういないが
俺はまだやるよ
もう終わったのかもしれない
もう銃弾に撃たれたのかも
だが、違うかもしれない
もう何も感じない
頭に銃弾が当たっても
何も感じない
俺の体は何か間違ってる
俺の体は何か間違ってる
俺の体は何か間違ってる

[Repeat]

The Other Side of Paradis

– Glass Animals

When I was
young and stupid
My love left to be
a rock and roll star
He told me,
“Please, don’t worry”
Wise little smile
that spoke so safely
He booked
a one-way ticket
Out west,
that’s where they make it
Six kids stuck
in a bedsit
To sunswept
poolside riches

He met a girl
who wore Versace
Pink feather coats
and jumbo jewelry​
Gonna be a hoop phenomenon
He’s gonna be
Hakeem Olajuwon
He’s got a gold Camaro
He said
over the payphone
I try to keep
my cool but
My life turns
in slow motion

[Repeat :]
Bye-bye, baby blue
I wish you could see
the wicked truth
Caught up in a rush,
it’s killing you
Screaming at the sun
you blow into
Curled up in a grip
when we were us
Fingers in a fist
like you might run
I settle for a ghost
I never knew
Super-paradise
I held on to
But I settle
for a ghost

When I was from NOLA
No one left to be
a rock and roll star
He’d stay
and treat his lady
Give everything
to his new baby
I miss him,
don’t you blame me?
That boy went stone cold crazy
Caught up
in camera lust
He’s chasing
that pappy pipe dream

I know you don’t
but I
I know you don’t
but I still try
My thunder shook him down
My thunder came
and shook him down
That girl is gone
but I
That girl is gone
but I still try
I think it’s over now
The bullet hit
but maybe not
I feel so fucking numb
It hits my head
and I feel numb
My body’s looking wrong
My body’s looking wrong
My body’s looking wrong

[Repeat]

* Sunswept の意味:サンスウェプト。アラバマ州のビーチ沿いの高級住宅街。
* Versace の意味:ヴェルサーチ。イタリアの高級ブランド。
* Hakeem Olajuwon の意味:アキーム・オラジュワン。NBLの選手。ナイジェリアの貧しい村からアメリカへの移民。ここでは、夢を叶えるために西へ行く彼と重ねている。
* ghost の意味:幽霊だが、ここでは、ハイになれるドラッグのMDMAを意味している。
* NOLA の意味:New Orleans, Louisianaのこと。ルイジアナ州ニューオーリンズ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です