ダウン・トゥ・ザ・シー (海へ帰ろう 邦題:なつかしい海へ) – ディズニー映画 – リトル・マーメイドⅡ[アリエル] あなたは私の世界よダーリン なんて素敵な世界を見てるの あなたは私の歌う歌 私の美しいメロディー [エリック] さあ、2人で行こう [アリエル] 見て、彼女成長してない? [エリック] 素晴らしい この上なく美しい でも時間の事を考えなきゃ [アリエル] もう?そんな事あるの? [グリムスビー] 船員たちは あなたの命令を待っています [船員] 国境を越えて 漕いで行きます しっかりと、しっかりと せーの、さあ来たぞ! [グリムスビー] トランペットも準備良し ドラムをたたき始めろ [アリエル] 海へ戻る、進む あの昔の世界へと戻ろう 行ったことのない場所 以前にはなかった場所 海と海岸の子供が 生まれた場所 [船員, アリエル] 海へ戻る、進む 海底にある世界へ 祝福への旅 プリンセスが 太陽の下へ そして海の下へ アリエルがやってくる アリエルがやってくる… [セバスチャン] なんたる大騒ぎ 海中に 広がっていく 輝かしい海から海へと (笑い声) 恥ずかしがることはない 今日、みんな祝っている アリエルのメロディーを 今日はトリトンの娘が この水の中へ帰ってくる日 今日は景気よく騒ごう ボートが近づいてきた もう彼女の声が聞こえてる アリエルのメロディーが Lad-da-di-da… [人々] 私たちの育った水の上から この世界の空の上まで 行ったことのない場所 以前にはなかった場所 海と海岸の子供が 生まれた場所 私たちの育った水の上から この世界の空の上まで 永遠に 一つなって 海の下… そして太陽の下… [アリエル] これがあなたの世界よダーリン 陸と海、一つの世界 あなたへの希望はいつまでも あなたの心は 私の一部だということでしょう [みんな] 海へ戻る、進む (海から来た) 私たちの知っているあの世界へ 一緒にやってきた 永遠に 太陽の下 陸と海 | Down to the Sea– The Little Mermaid II: Return to the Sea – Disny [Ariel] You are my world my darling What a wonderful world I see You are the song I’m singing You’re my beautiful Melody [Eric] Darling, We better be going [Ariel] Look at her isn’t she glowing? [Eric] She looks divine And you look exquisite But look at the time [Ariel] Couldn’t be is it? [Grimsby] The crew is awaiting your orders [Ship Crew] We’re sailing away from the borders Steady boy steady Ahoy there, they’re coming! [Grimsby] Trumpeters ready Drummers start drumming [Ariel] Down to the sea we go Down to a world I know There’s never been Not ever before A child born of sea and shore [Ship Crew, Ariel] Down to the sea we go Down to the world below A journey to bless A princess to be Under the sun, and under the sea Ariel is coming, Ariel is coming… [Sebastian] What’s all the big commotion That’s spreading through the ocean From sea to shining sea (Laughs) There is no hesitating Today we’re celebrating Ariel’s Melody Today when Triton’s daughter Comes back here to the water We’re gonna have a spree The boat is nearer now I think I hear her now Ariel’s Melody Lad-da-di-da… [people] Up from the sea we rise Up to the world of skies There’s never been Not ever before A child born of sea and shore Up from the sea we rise Up to the world of skies Forever to be Together as one Under the sea… And under the sun… [Ariel] This is your world my darling One world the land and sea My hope for you for always Is that your heart will part of me [All] Down to the sea we go (Up from the sea) Down to the world we know Together we come Forever to be Under one sun The land and the sea |