That’s Entertainment – Band Wagon – Fred AstaireEverything that happens in life Can happen in a show You can make ‘em laugh You can make ‘em cry Anything Anything can go…. The clown with his pants falling down Or the dance that’s a dream of romance Or the scene where the villain is mean That’s entertainment! The lights on the lady in tights Or the bride with the guy on the side Or the ball where she gives him her all That’s entertainment! The plot and the hot simply teeming with sex A gay divorcee who is after her ex It could be Oedipus Rex Where a chap kills his father And causes a lot of bother The clerk who is thrown out of work By the boss who is thrown for a loss By the skirt who is doing him dirt The world is a stage, The stage is a world of entertainment. That’s entertainment! That’s entertainment! The doubt while the jury is out Or the thrill when they’re reading the will Or the chase for the man with the face That’s entertainment! The dame who is known as the flame JOf the king of an underworld ring He’s an ape Who won’t let her escape That’s entertainment! It might be a fight like you see on the screen A swain getting slain for the love of a queen Some great Shakespearean scene Where a ghost and a prince meet And everyone ends in mincemeat. The gag may be waving the flag That began with a mr. Cohan Hip hooray! The American way The world is a stage, The stage is a world of entertainment | ザッツ・エンターテイメント – バンドワゴン – フレッド・アステア人生でおこる全てのことは ショーの中で起こりえるのさ みんなを笑わせることができるし みんなを泣かせることもできる なんだって なんだって起こるんだ…. 道化師の ズボンがずり落ちている それともダンス それはロマンスの夢だね それともシーン 悪役が惨めなところ それがエンターテインメントさ! ライトが点いて 女がタイツをはいて それとも花嫁と その横にいる男か それともパーティー 彼女が彼に全てを捧げた それがエンターテインメントさ! 企みと熱 単純なところ、満ち足りたセックス 離婚した男 誰が彼女の元夫の後釜かしら それはオイディプス王の物語かも 男が彼の父親を殺して そのいく道は妨害だらけさ 店員さ 仕事を投げ出しちまった ボスのせいだよ 訳がわからないこと言う いい女のせいさ 彼は金のために悪に手を染めた この世界はステージなのさ このステージは エンターテインメントの世界なんだ それがエンターテインメントさ! それがエンターテインメントさ! 陪審員外出中の疑い もしくはスリルさ 思考を読んでいる時の それとも男を追い回すのかい 男前のね それがエンターテインメントさ! よく知られた女性さ 愛人としてね 王者だろう 闇の世界のリングの 彼は猿さ 彼女を手放さない それがエンターテインメントさ! ケンカになるかもな 君がスクリーンで見たみたいなやつさ 殺されていく豚 王女の愛のために とある有名なシェークスピアのシーンで 幽霊と王子さまが出会ったところ そしてみんなごちゃ混ぜになって終わるのさ そのギャグが旗を振り回させる それはミスター・コーエンとともに始まる よ、ひゃっほう! アメリカのやり方だよ この世界はステージなのさ このステージは エンターテインメントの世界なんだ |
歌詞が間違っています。
掲載されているのは、the jamのthat′s entertainmentで、
BandWagonの中でフレッド・アステアらが歌っている歌ではありません。
報告ありがとうございました。
入れ替えておきました。