Don’t Rain On My Parade – Funny Girl – Barbra StreisandDon’t tell me not to live, just sit and putter Life’s candy and the sun’s a ball of butter Don’t bring around a cloud to rain on my parade Don’t tell me not to fly, I’ve simply got to If someone takes a spill, it’s me and not you Who told you you’re allowed to rain on my parade I’ll march my band out, I’ll beat my drum And if I’m fanned out, your turn at bat, sir At least I didn’t fake it, hat, sir I guess, I didn’t make it but whether I’m the rose of sheer perfection Or freckle on the nose of life’s complexion The cinder or the shiny apple of its eye I gotta fly once, I gotta try once Only can die once, right, sir? Ooh, life is juicy, juicy and you’ll see I’m gonna have my bite, sir Get ready for me, love ‘cause I’m a comer I simply gotta march, my heart’s a drummer Don’t bring around a cloud to rain on my parade I’m gonna live and live now Get what I want, I know how One roll for the whole she-bang One throw, that bell will go clang Eye on the target and wham One shot, one gun shot, and bam Hey, Mister Arnstein, here I am I’ll march my band out, I will beat my drum And if I’m fanned out, your turn at bat, sir At least I didn’t fake it, hat, sir Guess I didn’t make it Get ready for me, love ‘cause I’m a comer I simply gotta march, my heart’s a drummer No,nobody, no, nobody, is ever gonna rain on my parade | パレードに雨は降らせないで – ファニー・ガール – バーブラ・ストライサンド活き活きするなだなんて言わないで ただ座ってのんびりしててなんて 人生はキャンディーみたいで 太陽はバターの玉みたいね 雲を連れてこないでちょうだい 私のパレードに雨を降らさないで 飛ぶなだなんて言わないで ただ飛ばなきゃいけないのよ もし誰かが無為にさせるとしても それは私自身であなたじゃない 誰があなたに許可したって言うの 私のパレードに雨を降らせる事を バンド隊の行進曲を始めるわ ドラムを叩くの 私が空振りしちゃったら 今度はあなたが叩く番よ、サー 少なくとも 嘘はついてないわ サーに敬礼! 多分、 私には無理ね 例え私が完璧な バラの花であっても ソバカスだらけの鼻であっても 人生ってややこしいから 消し炭でも 輝くリンゴの瞳でも 一度は飛ばなきゃ 一度は挑戦しなきゃ 命はたった一度きり そうでしょ? Ooh, 人生はおもしろいわ 面白いわ、そのうち分かるわよ そんな人生に噛み付いてやるのよ 私の登場を待ってなさい みんな私は成り上がるからね 行進しなくちゃね 私の心はドラムよ 雲を連れてこないでちょうだい 私のパレードに雨を降らさないで 私は生きていく 今を生きていくのよ 欲しいものを手に入れる どうすればいいかは分かってる 1つの役割が 全部彼女の為のビッグバン 一振りで ベルは大きく鳴り響くのよ 的に狙いを定めてバン! 一撃よ、一発の銃弾 そしてバン! さあ、ミスター・オースティン 私が来たわよ バンド隊の行進曲を始めるわ ドラムを叩くの 私が空振りしちゃったら 今度はあなたが叩く番よ、サー 少なくとも嘘はついてないわ サーに敬礼! 今までは出来なかったでしょうけど! 私の愛に備えておきなさい 私は来るから 必ず行進をするの 私の心はドラム 誰も、どんな人でも 私のパレードを 妨げられない! |
jay brannan のgood motherっていう曲の歌詞を和訳してほしいです
http://lyrics-translate.com/modules/d3forum/index.php?topic_id=672
これ?