【歌詞和訳】Only Yesterday – Carpenters|オンリー・イエスタデイ(ただの昨日) – カーペンターズ

only-yesterday-carpenters

youtubelogo

 
Only Yesterday
– Carpenters

After long enough of being alone
Everyone must face
their share of loneliness
In my own time nobody knew
The pain I was goin’ through
And waitin’ was
all my heart could do

Hope was all I had
until you came
Maybe you can’t see
how much you mean to me
You were the dawn
breaking the night
The promise of morning light
Filling the world
surrounding me
When I hold you

Baby, baby,
feels like maybe,
things will be all right

Baby, baby,
your love’s made me
Free as a song,
singin’ forever

Only yesterday when
I was sad and I was lonely
You showed me the way
to leave the past
and all its tears behind me
Tomorrow maybe even
brighter than today
Sinc I threw my sadness away
Only yesterday

I have found my home
here in your arms
Nowhere else on earth
I’d really rather be
Life waits for us,
share it with me
The best is about to be
So much is left
for us to see
When I hold you

Baby, baby,
feels like maybe,
things will be all right

Baby, baby,
your love’s made me
Free as a song,
singin’ forever

Only yesterday when
I was sad and I was lonely
You showed me the way
to leave the past
and all its tears behind me
Tomorrow maybe even
brighter than today
Sinc I threw my sadness away
Only yesterday

 
オンリー・イエスタデイ(ただの昨日)
– カーペンターズ

十分長すぎた孤独でいた時間の後で
誰もが、
みんな孤独を分かちあうことに気づくの
私自身の時は、誰も知らなかった
痛み、私が経験してきたこと
待っていることが、
私の心ができる唯一の事だった

あなたが現れるまでは、
希望が私の持っていた全てだった
多分あなたが私にとってどれほど
大切か分からないでしょう
あなたは夜を打ち破る
夜明けだったの
朝日の約束
私の周囲にある世界を
満たしている
あなたを抱いている時には

ベイビー、ベイビー、
多分こんな気分なのね
全てうまくいくはずだって

ベイビー、ベイビー
あなたの愛が私を作っているの
歌のように自由で、
永遠に歌っているの

ただの昨日よ、
私が悲しくて孤独だった時は
あなたは私に、
過去を離れる道を見せてくれた
そして過去の全ての涙を置いていくわ
明日は多分今日よりもっと
輝かしいはずよ
私の悲しみを捨て去ってからは
ただの昨日なんだから

ここ、あなたの腕の中に
自分の家を見つけたの
地球上の他のどこにも、
ここよりいたい場所なんてないわ
人生が私達を待っている、
私と一緒に分かち合いましょう
最高が、まさにそこにあるのよ
私達が見るべきものが
とても沢山残っているわ
あなたを抱いている時には

ベイビー、ベイビー、
多分こんな気分なのね
全てうまくいくはずだって

ベイビー、ベイビー
あなたの愛が私を作っているの
歌のように自由で、
永遠に歌っているの

ただの昨日よ、
私が悲しくて孤独だった時は
あなたは私に、
過去を離れる道を見せてくれた
そして過去の全ての涙を置いていくわ
明日は多分今日よりもっと
輝かしいはずよ
私の悲しみを捨て去ってからは
ただの昨日なんだから

【歌詞和訳】Only Yesterday – Carpenters|オンリー・イエスタデイ(ただの昨日) – カーペンターズ” に1件のフィードバックがあります

  1. ましらふ

    Only Yesterdayに『ただの昨日』って訳があてられるのに、イマイチ納得がいかなくて、あの手この手で良い日本語がないか試してるんだけど、やればやるほど、現時点では和訳できない、というか和訳しちゃいけない英語ね。

    あなたとの出会いで世界が変わっちゃって、昨日までと今日からは別モノよ!
    今の私にしてみれば孤独で悲しかった時代なんて、『単なる過去(昨日)』の事。
    信じられる?孤独で悲しかったのが『つい昨日』までの出来事だったなんて!

    って感じでしょ?・・・キラキラだな、おい。
    これをかもし出すもっと良い和訳があるはず。
    『単なる昨日』、『つい昨日の事』、『ほんの昨日までは』、『今となっては昨日の事』、『つい昨日の事』、『単なる昨日譚』、・・・『ただの昨日譚』?

    無理に訳さないって意見には賛成。
    でも和訳するなら『ただの昨日譚』を推したい!

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です