【歌詞和訳】Only One – Kanye West ft. Paul McCartney |オンリー・ワン(唯一の) – カニエ・ウェスト ft. ポール・マッカートニー

kanye-west-only-one

youtubelogo

オンリー・ワン
(唯一の)
– カニエ・ウェスト
ft. ポール・マッカートニー

俺が眠ろうと横になったら
彼女の囁きが聞こえてくる
ねえマリ、元気してる?*
嵐の雨が
雨を降らせつくしたら
雲は去っていくと思うわ
あなたは幸せでしょうね
分かるわ
頭の中の声に
その通りだって
そう言った
俺は神様にあなたの事を話したよ
神様はこう答えた
神様が俺に天使を送ってくれた
神様からの贈り物と
出会ったんだ
俺は1つだけをお願いしたのに
2つもくれたんだ*
あなたを見捨てたりしない
天国に続く道は
全て真っ直ぐに
あなたの元へ
つながっている
だからこう言うよ

こんにちは、私の唯一の人
まるで朝日のよう
あなたはいつも昇ってくる
天はあなたの名を覚えてくれるまで
こんにちは、私の唯一の人
あなたが誰だか覚えているよ
あなたは完璧ではなかったけど
失敗作だなんて決してないわ

Hey, hey, hey, hey
Oh 良いことってのは
悪い事よりもはるかに大きい
どんな酷い日でも
私の言ったことを思い出して
Hey hey いつの日か,
あなたも素敵な男になる
わかってたでしょ
そうなれるって
私がどれ程誇らしく思っているか
分かってればね
怖かった時も
決して涙を流さなかった
決して泣かなかった
それでも
ページをめくらない
日はなかった*
これは終わりじゃないよ*
娘の顔を見る度に
あなたの声が聞こえてくるようだ

こんにちは、私の唯一の人
あなたが誰だか覚えているよ
世界はあなたのもの
あなたはその手の中に
愛を知ったから
それでもあなたは
私の選ばれた唯一の人
あなたに分かるかしら?
いつの日かあなたにも分かるわ

だから最後まで
私の話をよく聞いてね
私は行かない、行かないわ
さよならは言わないで
挨拶だけにして
あなたが泣いてると
私も泣いてしまう
あなたが笑うと
私も笑っているわ
そしてその後
あなたの目を覗き込んで
私達には羽が生えて
そしたら飛んでいける

こんにちは、私の唯一の人
まるで朝日のよう
あなたはいつも昇ってくる
天はあなたの名を覚えてくれるまで
それでもあなたは
私の選ばれた唯一の人
あなたが誰だか覚えているよ
あなたは完璧ではなかったけど
失敗作だなんて決してないわ

Hey, hey, hey, hey
ノリに私のことを伝えて*
ノリに
ほんの小さな
お願いよ
ノリに私のことを伝えて…

Only One

– Kanye West
ft. Paul McCartney

As I lay me down to sleep
I hear her speak to me
Hello ‘Mari, how ya doin’?
I think the storm
ran out of rain,
the clouds are movin’
I know you’re happy,
cause I can see it
So tell the voice
inside ya head
to believe it
I talked to God about you,
he said
he sent you an angel
And look at all
that he gave you
You asked for one
and you got two
You know I never left you
Cause every road
that leads to
heaven’s right
inside you
So I can say

Hello my only one,
just like the mornin’ sun
You’ll keep on risin’
‘til the sky knows your name
Hello my only one,
remember who you are
No you’re not perfect
but you’re not your mistakes

Hey, hey, hey, hey
Oh the good
outweighs the bad
even on your worst day
Remember how I’d say
Hey hey one day,
you’ll be the man
you always knew
you could be
And if you knew
how proud I was
You’d never shed a tear,
have a fear,
no you wouldn’t do that
And though
I didn’t pick the day
to turn the page
I know it’s not the end
every time I see her face,
and I hear you say

Hello my only one,
remember who you are
You got the world
cause you got love
in your hands
And you’re still
my chosen one
So can you understand?
One day you’ll understand

So hear me out,
hear me out
I won’t go, I won’t go
No goodbyes, no goodbyes
Just hello, just hello
And when you cry,
I will cry
And when you smile,
I will smile
And next time
when I look in your eyes
We’ll have wings
and we’ll fly

Hello my only one,
just like the mornin’ sun
You’ll keep on risin’
‘til the sky knows your name
And you’re still
my chosen one,
remember who you are
No you’re not perfect
but you’re not your mistakes

Hey, hey, hey, hey
Tell Nori about me,
tell Nori ab-
I just want you to
do me a favor
Tell Nori about me…

* ‘Mari の意味:カニエ・ウェストのミドルネームオマリーの略。この場面はカニエ本人が、死んだ祖母が天国から話しかけてきている場面だと話している。
* You asked for one and you got two の意味:ここでの「天使」や「贈り物」は、カニエの妻と子どもを表している。
* turn the page の意味:”Hey Mama”の歌の中で、カニエの母はまるで詩のようで、ページをめくる度に母の声が響く。という趣旨の発言をしている。
* the end の意味:母の死の暗示。
* Nori の意味:North West。カニエの娘の名前。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です