【歌詞和訳】Ob-La-Di, Ob-La-Da – The Beatles |オブラディ・オブラダ – ビートルズ

Ob-La-Di-Ob-La-Da-beatles

youtubelogo

 

Ob-La-Di, Ob-La-Da
– The Beatles

Desmond has a barrow
in the market place
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly
“girl I like your face”
And Molly says this
as she takes him by the hand

Ob-la-di ob-la-da
life goes on bra
La-la how the life goes on
….

Desmond takes a trolley
to the jewellers stores
Buys a twenty carat golden ring
(Golden ring?)
Takes it back to
Molly waiting at the door
And as he gives it
to her she begins
to sing (Sing)

Ob-la-di ob-la-da
life goes on bra
La-la how the life goes on
….
yeah (No)

In a couple of years
they have built
A home sweet home
With a couple of kids
running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
(Ah ha ha ha ha ha)

Happy ever after
in the market place
Desmond lets the children
lend a hand (Arm! Leg!)
Molly stays at home
and does her pretty face
And in the evening
she still sings it
with the band

Yes, ob-la-di ob-la-da
life goes on bra
La-la how the life goes on
(Ha ha ha)
….

In a couple of years
they have built
A home sweet home
With a couple of kids
running in the yard
Of Desmond and Molly Jones
(Ha ha ha ha ha)

Yeah, happy ever after
in the market place
Molly lets the children
lend a hand (Foot!)
Desmond stays at home
and does his pretty face
And in the evening
she’s a singer
with the band

Yeah, ob-la-di ob-la-da
life goes on bra
La-la how the life goes on
….

And if you want some fun
Take ob-la-di ob-la-da

(Thank you, uh, ha ha ha!)

オブラディ・オブラダ
– ビートルズ

デズモンドは市場で
手押し車を押していて
モリーはバンドの歌手だよ
デズモンドはモリーに言うんだ
“彼女、君の顔が好きだよ”
そしたらモリーは彼の手をとって
こう言うのさ

オブラディ・オブラダ
人生は続いていくよ ブラ!
ララ こうやって人生は続いていく
….

デズモンドはトロリーに乗って
宝石屋に行き
20カラットの金の指輪を買う
(金の指輪だって?)
戻ってきて
モリーはドアのところで待ってて
彼がプレゼントしたとたんに
彼女は
歌いだしたんだ(歌う)

オブラディ・オブラダ
人生は続いていくよ ブラ!
ララ こうやって人生は続いていく
….
yeah (No)

数年後に
彼らは家を建てるんだ
カワイイ家さ
子供たちと一緒に
デズモンドとモリー・ジョーンズの
庭を走り回るのさ
(Ah ha ha ha ha ha)

あの市場から
幸せな日々は続き
デズモンドは子供たちに
手伝わせて(腕も!足も!)
モリーは家にいて
お化粧でかわいい顔に仕上げ
そして夜になったら
今でも彼女は歌っているんだ
バンドと一緒にね

オブラディ・オブラダ
人生は続いていくよ ブラ!
ララ こうやって人生は続いていく
(Ha ha ha)
….

数年後に
彼らは家を建てるんだ
カワイイ家さ
子供たちと一緒に
デズモンドとモリー・ジョーンズの
庭を走り回るのさ
(Ha ha ha ha ha)

Yeah, あの市場から
幸せな日々は続き
モリーは子供たちに
手伝わせて(足も!)
デズモンドは家にいて
そしてお化粧でかわいい顔に仕上げ
そして夜になったら
今でも彼女は歌手なのさ
バンドと一緒に

オブラディ・オブラダ
人生は続いていくよ ブラ!
ララ こうやって人生は続いていく
….

君もちょっとだけ楽しみたいのなら
オブラディ・オブラダしようよ

(ありがとう uh, ha ha ha!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です