【歌詞和訳】No Type – Rae Sremmurd |ノー・タイプ(タイプはない) – レイ・シュリマー

no-type-rae-sremmurd

youtubelogo

ノー・タイプ
(タイプはない)
– レイ・シュリマー

[Swae Lee]
Yah,
超ヤバイ女たちゃ…
yah

[Repeat : Swae Lee]
俺に好みのタイプなんてない
(ないよ)
超ヤバイ女達ってのが
唯一俺が
好きな女さ
俺に人生なんてないね
(ないよ)
コップに氷を満たしてさ
俺らは毎晩やってるんだ
値段なんて気にしてないよ
(たんまり持ってるからな)
自分で金稼いでるんだ
だから好きなように使ってやる
ただ楽しんで生きてるだけだ
ママにこう言わせてやるよ
お前
そんな生き方は間違ってるってな
(そうだよ)

ポルシェの屋根を
切り落としてさ*
そりゃ首無しの馬だろ
葉っぱを巻いてさ*
延長コードみたいに長く
ネェちゃん
ジョーダンみたいにヤリまくるぜ*
コートをフルに使ってさ
もしお前が
俺のタイプじゃないなら
そしたら
短く済ませるよ
お前、ここの支払いの事
考えてるのか?
自分のポケットに
いくら入ってるんだよ?
どうやって金使うのか
いつ買うのか
なあみんな?
もっと自由になりたいよな?
みんなごちゃごちゃ
してるんだろ
つまんねぇ事
やらなきゃなんねぇし
俺はムービー撮影で
お前等がうらやましがってる
モデルとも寝たよ
みんな
カメラの前で
キメたがってるんだ
キム・カーダシアンになりたいのさ*
独身男だから
毎日楽しんでんだよ

[Repeat]

好きなように金使って
毎晩悪い事して
車走らせるのはプッシュスタート*
欲しくなったら
すぐ手に入れてやった
(俺の生き方さ)
葉っぱの煙に埋もれる
(埋もれる)
俺が見えなくなるまでな
(消えるぜ)
値段なんて気にしてねぇ
(なあネェちゃん)
カードを通すだけさ
女はこう聞いてきた
あなたのタイプはどんな女?
俺はこう答えた
俺が好きな女が俺のタイプさ
考え直す事はないね
ただサイコロを転がしていくだけ
(次へ次へと)
俺は言いたい事を言うけど
自分の意見は自分で持っとけよ
俺は自分の生き方でここまで来た
人の2倍の事をやって来たぜ

[Repeat]

俺に好きなタイプなんて
好きなタイプなんてないよ
ママにもこう言わせてやる
お前
そんな生き方は間違ってるってな

No Type

– Rae Sremmurd

[Swae Lee]
Yah,
bad bitches is the…
yah

[Repeat : Swae Lee]
I don’t got no type,
(nah)
Bad bitches is
the only thing
that I like
You ain’t got no life,
(nah)
Cups with the ice
and we do this every night
I ain’t check the price,
(I got it)
I make my own money,
so I spend it how I like
I’m just living life
And let my momma tell it
nigga,
I ain’t living right,
(yup)

Chop the top off
the Porsche
That’s a headless horse
Extendo long
as an extension cord
Bitch,
I ball like Jordan
And I play full court
And if you not my type
Then you know
I got to keep
this shit short
What you know
about a check?
What you got up
in your pocket?
What you spending
when you shopping,
dawg?
Why you wanna go flex?
Like you all
in the mix
Like you got
some shit popping off
I got some models
that you see up
in the movies
And they
want to make a flick
for the camera
Wanna be Kim Kardashian
Heard I was living
like a bachelor

[Repeat]

Spend it how I like
Sinning every night
Push start the whip
Brought it straight
to life,
(for life)
Blowing on the kush,
(blowing)
‘Til I’m out of sight,
(I’m gone)
I don’t check the price,
(bitch)
All I do is swipe
She said,
what’s your type?
I said,
I like what I like
I don’t second guess
I just roll the dice,
(keep it moving)
Keep your two cents
Take your own advice
I’ve been living life
Like I live twice

[Repeat]

I don’t got no type,
I don’t got no type
And let my momma tell it,
nigga,
I ain’t living right

* Top off … Porsche の意味:ポルシェのオープンカーのことだが、ポルシェのロゴが馬なので、トップオフ、つまり、馬の首を切った状態で、次の部分につながる。
* Extendo の意味:長く巻いた葉巻の中にマリファナを入れたもの。
* I ball like Jordan の意味:ボールはここではセックスのこと。ジョーダンはマイケル・ジョーダンでジョーダンがバスケをするみたいに、激しくセックスをするという意味。
* Kim Kardashian の意味:著名音楽プロデューサーとのセックスビデオが流出し、結果として有名になって芸能人として成功したモデル。
* Push start の意味:キーを回す旧式の車ではなく、ボタンでエンジンをかける最先端の車。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です