【歌詞和訳】New World ft. Taylor Bennett – Krewella & Yellow Claw| ニュー・ワールド(新しい世界) ft. テイラー・ベネット – クルーウェラ & イエロー・クロウ

youtubelogo

ニュー・ワールド
(新しい世界)
ft. テイラー・ベネット
– クルーウェラ
& イエロー・クロウ

ママはこう言った
あなたは純血よ
彼女はこう答えた
私は誇っていいの?
混血を誇っていい?
人はみんな
街角にいる人たちは
どの地区に住んでる人も
同じクラブの奥まで
転がり込んでいく
転がり込んでいく
(みんな
転がり込んでいく)

[ヤスマイン・ユーサフ]
ちょっと酒カクテルを飲んで *
ポッキー食べてるハローキティ
強気な女、イケてる気取り女
だからどうした
(だからどうした)
カリフォルニアのソーテルで
仲間たちと
音楽やってるんだ
マジで新しい感じ
京都みたいにさ
俺は危ない男
(俺は危ない男)
俺の話を聞いてろよ
タマルを持ってる密入国者 *
その女の子たちはみんな
俺を好きだと言ってるんだ
美女のロシア人モデルを連れて
ボトルのまま
ウォッカを飲んでる
サーシャ, *
彼女のグラスには
チェイサーは必要ないのさ *
(彼女のグラスには)

[Repeat :]
新しい世界
新しい世界
ワルの男たちも
失礼な女たちも
新しい世界
新しい世界
Yeah, 辿り着く
yeah 私たち, yeah,
もうすぐ辿り着く (hey)
ただ生きていく
そんなのは嫌
仲間たちと一緒に
飛び出すわ
新しい世界さ
Yeah, 辿り着く
yeah 私たち
もうすぐ辿り着く

Yeah, 辿り着く
yeah 私たち
yeah 辿り着く

[テイラー]
君らの世代にとっちゃ
俺はポップスターだ
黒人、白人、ヒスパニック
アジア人、ペルシャ猫
よくある事だが
時々しかない事でもある
俺は、1と1を
3に変えてきた
凄いことさ
ゼロから宝くじを当てた様に
ここまで来たんだ
まるでお手本みたいさ
俺たちにはそれぞれ
違うお手本があり
違う問題を抱えてる
それに違う才能もある
俺たちには50の選択肢があり
爪も研ぎ澄まされてる
シカゴ出身なんだよ
もし計画通り進むなら
金は見えないように
計画されてるものさ

[Repeat]

New World
ft. Taylor Bennett

– Krewella
& Yellow Claw

Mama told ya girl
she’s a mutt
She said do me,
she said do me proud,
half-blood
People every,
people every corner,
every block
We be rolling,
we be rolling deep
to the club
(Rolling,
rolling, rolling)

[Yasmine Yousaf]
Getting litty pounding sake,
hello kitty eating Pocky
Boss bitch, hella cocky,
that’s whats up
(that’s what’s up)
I’m in Cali making noise
on sawtelle
with the boys
Looking hella fresh,
Kyoto,
I’m the plug
(I’m the plug)
Latin ladies on me,
like some mole on tamales
All the señoritas
always show me love
Got a fine Russian model,
taking vodka
from the bottle
Sasha,
she don’t need no chaser
in her cup
(in her cup)

[Repeat :]
It’s a new world,
new world
All the bad boys
and the rude girls
It’s the new world,
new world
Yeah, we coming up,
yeah we, yeah,
we coming up (hey)
We don’t wanna,
we just wanna live
I’m about to,
come out with the clique
It’s a new world
Yeah, we coming up,
yeah we,
yeah we coming up

Yeah, we coming up,
yeah we,
yeah we coming up

[Taylor]
I might be that pop star
of your generation
Black, white, Hispanic,
Asian, Persian persuasion
This happens often,
but it basic occasionally
I turn that
one-on-one to three,
it’s amazing
I came up from nothing
and hit the lotto
like it’s the model
We
with different models,
with different problems,
and gifted bottles
We’ve got fifty bottles
and nails is polished,
that’s from Chicago
When we from the projects
projected to
never see a dollar

[Repeat]

* Pounding sakeの意味:ビールと日本酒を混ぜたカクテル(?)のこと。Sake bomb/酒ボムとも呼ばれる。
* sawtelleの意味:ソーテル。ロスアンゼルスの地区の名前。
* tamalesの意味:タマルはトウモロコシから作られたメキシコ料理。次の行のseñorita/セニョリータ(スペイン語)につながる。
* Sashaの意味:著名ロシア人モデルのSasha Pivovarova/サーシャ・ピヴォヴァロヴァ。プラダの専属モデルで仏教徒として有名。
* chaserの意味:チェイサー。ウォッカなど強いお酒を飲むときに、間に飲むための水。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です