

アイル・フォール (落ちる) feat. コリス – ボーエン 君はそれを言う 勇気があるかな? あの頃みたいに二人笑ってたなら 幸せだったかな?(多分) 一人ぼっちは人生 だけど忘れない 愛してる 私達友達になりたいけど無理なお願い 分からない 今どこで何してるの? でもまた恋すればいいよね 分かってたよね 私が17歳の時には 君の事が 大好きだったんだよ 今は成長したよ 君に 言いたい事があるの 私もまた恋に落ちるだろう ベイビー君にそう言う 勇気があるかな 私もまた恋をするだろう 君にそう言う 勇気があるかな 私もまた恋に落ちるだろう ベイビー君にそう言う 勇気があるかな 私もまた恋をするだろう 君にそう言う 勇気があるかな 今全ては色々な方向に 動いていってる そんな晴れた日々の事を 考えるのは今の私には難しいけど いっしょにいつまでもけど変わってる そして今君は教えてくれる 私はもう少しここにいるべきだって あなたも知ってなきゃ 気をつけて 全ては大丈夫 分かってるでしょ 人生は今でも素晴らしい 自分で進もうとすると 色々しんどい事はあるけど また恋して頑張ってね 分かってたよね 私が17歳の時には 君が大好きだったんだよ 君が止めるほどに 君も17歳になったら そんな風に人生が変わるって考えてみて 今までと同じ枠を破るんだ 君はもう誰の気を引いたりなんか しないって思ってた でももう君は また落ちてしまう だって君は17歳だから | i’ll fall feat. COR!S – bo en Do you even have the guts to say あの頃みたいに二人笑ってたなら 幸せだったかな?(多分) 一人ぼっちはLifeだけど忘れない I love you 私達友達になりたいけど無理なお願い I don’t know 今どこで何してるの? でもまた恋すればいいよね Did you know You were the apple of my eye when I was 17 years old And now I’ve grown I’ve got something to say to you I’ll fall in love again Baby do you even have the guts to say I’ll fall in love again Do you even have the guts to say I’ll fall in love again Baby do you even have the guts to say I’ll fall in love again Do you even have the guts to say N ow things have moved on in many ways It’s hard for me to think of those sunny days いっしょにいつまでもけど変わってる And now you’re telling me I should stay You must know 気をつけて 全ては大丈夫 you know that life is still wonderful Things are tough when you’re on your ownけど また恋して頑張ってね Did you know You were the apple of my eye when I was 17 Did you even stop to Think that life would change From when you’re 17 Burn the same old flame You thought you’d never be Casting eyes again But you’d already been Falling down again Because you’re 17 |
* the apple of my eyeの意味:目に入れても痛くない、溺愛している、大好きという意味。
* Casting eyesの意味:人の気を惹く、色目を使うという意味。