Eye of the Tiger – Rocky – SurvivorRising up, back on the street Did my time, took my chances Went the distance, now I’m back on my feet Just a man and his will to survive So many times it happens too fast You change your passion for glory Don’t lose your grip on the dreams of the past You must fight just to keep them alive It’s the eye of the tiger It’s the thrill of the fight Rising up to the challenge of our rival And the last known survivor Stalks his prey in the night And he’s watching us all with the eye of the tiger Face to face, out in the heat Hanging tough, staying hungry They stack the odds ‘til we take to the street For the kill with the skill to survive It’s the eye of the tiger It’s the thrill of the fight Rising up to the challenge of our rival And the last known survivor Stalks his prey in the night And he’s watching us all with the eye of the tiger Rising up, straight to the top Had the guts, got the glory Went the distance, now I’m not going to stop Just a man and his will to survive It’s the eye of the tiger It’s the thrill of the fight Rising up to the challenge of our rival And the last known survivor Stalks his prey in the night And he’s watching us all with the eye of the tiger The eye of the tiger …. | アイ・オブ・ザ・タイガー(トラの瞳) – ロッキーのテーマ – サバイバー立ち上がる、裏通りで 俺の時か、チャンスを掴んだんだ 遠くまで行った 今俺は自分の足元で戻ってきたんだ 1人の男として、 そして生き残るという意志と共に 何回だって、 ことの始まりは早すぎるものさ お前はお前の情熱を栄光へと変える 自分の足元を揺るがすな 以前見ていた夢 お前は戦わなければならない ただその夢を生かすために それはトラの瞳だ それは戦いへの興奮だ 挑戦へと立ち上がるんだ 強敵への挑戦 そして最後まで残った生存者こそが そいつの夜の祈りに近づくのさ 奴は俺たちみんなを睨みつける そのトラの瞳で 向かい合え、熱気の中へ飛び込め タフさを引っさげて、 ハングリーでいるんだ 奴等はオッズで悩むのさ 俺たちが街へ出て行くまではな 生き抜くために 技術と仕留める力を手に入れる それはトラの瞳だ それは戦いへの興奮だ 挑戦へと立ち上がるんだ 強敵への挑戦 そして最後まで残った生存者こそが そいつの夜の祈りに近づくのさ 奴は俺たちみんなを睨みつける そのトラの瞳で 立ち上がる、てっぺんまでまっしぐらに 根性もある、栄光を手に入れる 遠くまで行ったさ 俺はもう止まらないのさ 1人の男として、 そして生き残るという意志と共に それはトラの瞳だ それは戦いへの興奮だ 挑戦へと立ち上がるんだ 強敵への挑戦 そして最後まで残った生存者こそが そいつの夜の祈りに近づくのさ 奴は俺たちみんなを睨みつける そのトラの瞳で トラの瞳だ …. |
prey = 獲物
preyは「獲物」ですね。ちょっと気が付いたので、書きました。
他意はないです。