Eternal Flame – The Bangles Close your eyes give me your hand, darlin’ Do you feel my heart beating Do you understand Do you feel the same Am I only dreaming Is this burning an eternal flame I believe it’s meant to be, darlin’ I watch you when you are sleeping You belong with me Do you feel the same Am I only dreaming Or is this burning an eternal flame Say my name Sun shines through the rain A whole life so lonely And then come and ease the pain I don’t want to lose this feeling, oh Say my name Sun shines through the rain A whole life so lonely And then come and ease the pain I don’t want to lose this feeling, oh Close your eyes give me your hand Do you feel my heart beating Do you understand Do you feel the same Am I only dreaming Or is this burning an eternal flame Close your eyes give me your hand, darlin’ Do you feel my heart beating Do you understand Do you feel the same Am I only dreaming Is this burning an eternal flame Close your eyes give me your hand, darlin’ Do you feel my heart beating Do you understand Do you feel the same Am I only dreaming, ah An eternal flame …. Close your eyes give me your hand, darlin’ | エターナル・フレイム (永遠の炎) (邦題:胸いっぱいの愛) – バングルス目を閉じて 手を出してよ、ダーリン 私の心臓が 脈打ってるのを感じる? 分かるかしら? 同じように感じているの? ただ私が夢見ているだけ? この焦がれる気持ちは 永遠の炎なの? こうなるべきだったんだって 信じてるわ、ダーリン あなたが眠っている時に 見つめているの あなたは私のものよ 同じように感じているの? ただ私が夢見ているだけ? それとも、この焦がれる気持ちは 永遠の炎なの? 私の名前を呼んで 雨を抜けて陽光が射す 人生とは全てとても孤独なもの そしてそれから 来て痛みを和らげるの 私はこの感覚を 失いたくないのよ、オー 私の名前を呼んで 雨を抜けて 陽光が射す 人生とは全てとても孤独なもの そしてそれから 来て痛みを和らげるの 私はこの感覚を 失いたくないのよ、オー 目を閉じて 手を出してよ 私の心臓が 脈打ってるのを感じる? 分かるかしら? 同じように感じているの? ただ私が夢見ているだけ? それとも、この焦がれる気持ちは 永遠の炎なの? 目を閉じて 手を出してよ、ダーリン 私の心臓が 脈打ってるのを感じる? 分かるかしら? 同じように感じているの? ただ私が夢見ているだけ? この焦がれる気持ちは 永遠の炎なの? 目を閉じて 手を出してよ、ダーリン 私の心臓が 脈打ってるのを感じる? 分かるかしら? 同じように感じているの? ただ私が夢見ているだけ?アー 永遠の炎よ …. 目を閉じて 手を出してよ、 ダーリン |