ボーイ (子供) – ハリソン・ブローム君が言った その言葉によって 僕は打ちのめされた気分になる 語られなかった 言葉たちがある それが僕が君から 聞きたかった言葉なんだよ [※くり返し :] “君はただ何かを 夢見ているだけの 子供だ” 曰く “君の目的は何? どうやって決断する?” 僕も言葉にしたいけど 息が詰まってしまって それができない 僕の記憶に刻まれたそれは 消えてくれそうにない 君はただの子供 君はただの子供 誰か信じてくれる人を 求めてたんだ 僕がのめり込む世界を 見つめてくれる人 この子供がどこから来たのかを 理解してくれる あの時が僕の人生を 始める時だったんだ [※くり返し] | Boy – Harrison Brome You’ve got me feeling broken From all things that you had said There were words that had been unspoken That I wanted to hear you say [※くり返し :] “you’re just a boy who’s been dreaming about something” Said “whats your purpose how you making a change” I want to speak but now its hard cause I’m choking On all my memories that won’t seem to fade You’re just a boy You’re just a boy I wanted someone to trust me Someone to see into the world I was in To understand where this child was coming from It was time for my life to begin [※くり返し] |