アプローズ (称賛) – レディー・ガガ 私はここで あなたがゴングを 鳴らすを待ってるわ それが正しいか 間違ってるかと 意見を言ってる評論家さんを ぶっとばすためのゴングよ 名声が苦しみしか生まないなら* 私はそれに耐えられるかしら あなたから離れていたら 血管の場所が分かったわ そこに点滴をしてよ [Repeat 1:] 私は称賛を得るため 生きているの 拍手、喝さい 私は称賛を得るため 生きているの 称賛を得るため 生きているの 声援を送り 狂喜してもらえる そんな生き方がいいの 称賛 拍手、喝さい [Repeat 2:] 私の好きなものを ちょうだいよ (ライトをつけてあげるから) 両手をあげて 私に触れてみなさい (大声で叫びながら) [x2] [Repeat 3:] し-ょ-う-さ-ん 大声で叫びなさい 両手をあげて さあ私に触れてみなさい [x2] 偶然あなたの理論を 耳にしたわ “懐かしい曲は* オタクに聞かせておけ” そうかしら あなたはそうおっしゃるけど そういう人たちって 本しか読まないんじゃない ちょっと前まで 私の代わりはジェフ・クーンズ そして突然 クーンズが私になった ポップカルチャーはアートよ 今じゃ私の中の ポップカルチャーは 芸術なのよ [Repeat 1] [Repeat 2] [Repeat 3] 触れてみて 今触れてみてよ [Repeat 1] [Repeat 2] [Repeat 3] アートポップ | Applause – Lady Gaga I stand here waiting for you to bang the gong To crash the critics saying Is it right or is it wrong? If only fame had an IV Baby could I bear, Being away from you, I found the vein, put it in here [Repeat 1:] I live for the applause, applause, applause I live for the applause-plause Live for the applause-plause Live for the way that you cheer and scream for me The applause, applause, applause [Repeat 2:] Give me the thing that I love (I’ll turn the lights on) Put your hands up, make ‘em touch (Make it real loud) [x2] [Repeat 3:] A-P-P-L-A-U-S-E Make it real loud Put your hands up, make ‘em touch, touch [x2] I’ve overheard your theory “Nostalgia’s * for geeks” I guess sir, if you say so Some of us just like to read One second I’m a Koons, then suddenly the Koons is me Pop culture was an art, now art’s in pop culture in me [Repeat 1] [Repeat 2] [Repeat 3] Touch touch Touch touch now [Repeat 1] [Repeat 2] [Repeat 3] A- R -T- P- O- P |