エバー・イナフ (十分かしら) – ア・ロケット・トゥ・ザ・ムーン いいえ、私は決して あなたを見捨てないわ いいえ、私は決して ひどく扱わない 私の中の全てが あなたの鼓動の中で 生きているのよ 全ての明かりが 暗くなって いく時だって あなたの希望が 揺らぎそうな 時にだって 私はここにいるわ [Repeat :] 私はいつもあたなのもの 永遠に、そしてもっと 行ったり来たり 色々あったけれども それでもまだ、あなたの 愛にのめりこんでるわ そして酔ってしまうまで 飲むの そしてそれが全て 終わってしまったら それで十分かしら 私はこの一線で ぶら下がっているのよ もしもとか多分とかより もっと確かなものが欲しいの 私は最も高い頂点から ここまで降りてきた 今でも 理由を求めているの そして今分かるわ それがどういったものか 遠いところから そこに近づきつつある 全てが 終わったその後には [Repeat] それが何であるとしても これってやるべきなの? だってそれって 無視する事はできない それが何であるとしても これってやるべきなの? 確かめずに どうやって分かるの? この歌をあなたに 捧げるよ 僕達が持っていた物を 取り戻すために それで十分なの? [Repeat] それが何であるとしても これってやるべきなの? それで十分なの? 確かめずに どうやって分かるの? それで十分なの? | Ever Enough – A rocket to the moon No I’m never gonna leave you darling No I’m never gonna go regardless Everything inside of me is living in your heartbeat Even when all the lights are fading Even then if your hope was shaking I’m here holding on [Repeat :] I will always be yours forever and more Through the push and the pull I still drown in your love And drink ‘til I’m drunk And all that I’ve done, Is it ever enough I’m hanging on a line here baby I need more than if’s and maybe’s We’ll come down from the highest heights Still searching for the reason why And now I know what it’s like, Reaching from the other side After all that I’ve done [Repeat] For all that it’s worth, is it worth it? Cause more than it’s hard to desert it For all that it’s worth, is it worth it? How do we know without searching? I will write you this song to get back what’s ours Would that be enough? [Repeat] For all that it’s worth, is it worth it? Is it ever enough? How could we know without searching? Is it ever enough? |