All Over Now– Alice Russell The Birds have stopped their song, they know it’s time to go The Trees have dropped their leaves on the silent roads The boys put down their arrows and the bows… and the Clouds have moved aside for the sun to dim it’s glo The river dried up & the oceans with the sea The stars put out their lights and closed the galaxy They shut the mountains & the vallys on the way They packed up Africa, Brazil, Bombay,,, Cos it’s Final You Should Go But it’s fine now They all know It’s over now And now the west winds are so slow they hardly blow And the chill outsides too cold even for snow The houses packed up the streets left long ago From here to Vience beach, Milan, & The Congo Take a while to stand outside there’ll be no rain I don’t know if I can start all this again Will the world return to me intime the same From here to Italy, Norway & Spain Cos it’s Final You Should Go But it’s fine now They all know | オール・オーバー・ナウ (もう全てお終い) – アリス・ラッセル鳥達が歌うことを止めた もう行く時間だって分かってるのね 木々も葉を散らしたわ その静かな道に 少年は弓と矢を下ろして … そして 雲は流れていった 太陽を隠して薄暗くさせる 川は干上がって 7つの海が大海とつながる* 星達がその明かりを消して 輝きに終止符を打ったわ 山々は口を閉ざして 谷のみが行く先で待っている それがアフリカを、 ブラジルを、ボンベイを閉ざす だってそれが 最後ね あなたはもう行くべきだわ 今ではもういいのよ みんな分かってるから もうおしまいよ そして今西からの風は とても弱く、ほとんど流れない 冷たい外の空気は 雪たちにすら寒すぎるわ 家は閉ざされた 通りはとっくに見放されたわ ここからベニスビーチまで、 ミラノ、コンゴまでね 少しの間外に立っていも 雨も全く降らないわね 分からない 全てをもう一度やり直せるのかどうか 世界が前と同じように 戻ってくれるのかどうか ここからイタリアまで、 ノルウェー、スペインも だってそれが 最後ね あなたはもう行くべきだわ 今ではもういいのよ みんな分かってるから |