アンラベル・ミー (私を解明する) – サブリナ・クラウディオ 光の中、空気の中にある 何かのこと それらが私を、ここから 逃げ出したい気分にさせる ここに残って欲しいと 願っているのは分かる、でも無理 だから私は 太陽を、地球を、光を 言い訳にし続けるわ 私たちの日々は管理されている 繋がれて、そして私はそれに疲れた あなたも努力してるわね でも絶対に私の事は理解できない 私を解明して、解明して 私を解明して、解明して 私たちが 過ごしてきた 季節に関してのこと (私たちが過ごした、過ごした 過ごした、過ごした) 私達はこうなるはずじゃなかった そう考えさせられる 分かってる あなたは理解しようとしてる でもあなたには無理 だって私は その出来事について ずっと言い訳を言ってるから 私の思考がどう破裂したのか 繋がれて、そして私はそれに疲れた あなたも努力してるわね でも絶対に私の事は理解できない 私を解明して、解明して 私を解明して、解明して 私を解明して、解明して 私を解明して、解明して 解明して 私を解明して、解明して 私を解明して、解明して 私を解明して、解明して | Unravel Me – Sabrina Claudio It’s something in the sun or the air It’s making me want to run away from here I know that you want me to stay with you, but no So I’ll keep on making excuses about the sun, the earth, the rays Our days are numbered Wired, and I’m tired of it I know you’re trying, but you’ll never unravel me Unravel me, unravel Unravel me, unravel It’s something about the season that we’re in (We’re in, we’re in, we’re in, we’re in) That’s making me think that we’re not supposed to do this I know that you’re trying to understand, but you can’t ‘Cause I keep on making excuses about the fall, the rise And how my mind is ruptured Wired, and I’m tired of it I know you’re trying But you’ll never unravel me Unravel me, unravel Unravel me, unravel Unravel me, unravel Unravel me, unravel Unravel Unravel me, unravel Unravel me, unravel Unravel me, unravel |