The Trolley Song – Meet Me in St. Louis– Judy Garland With her high starched collar and her high topped shoes And her hair piled high upon her head She went to find a jolly hour on the trolley And she found my heart instead With my light brown derby and my bright green tie I was quite the lonesomest of men I started to yen so I counted to ten Then I counted to ten again Clang, clang, clang went the trolley Ding, ding, ding went the bell Zing, zing, zing went my heart strings For the moment I saw her I fell Chug, chug, chug went the motor Thump, thump, thump went the brake Thump, thump, thump went my heart strings When she smiled I could feel the car shake I tipped my hat, I took a seat I said I hoped I hadn’t stepped upon her feet “Say, what’s your name?”, I lost my breath She looked so lovely that it scared me half to death Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer Pop, pop, pop went the wheels Stop, stop, stop went my heart strings As she started to go then I started to know how it feels When the universe reels I tipped my hat, I took a seat I said I hoped I hadn’t stepped upon her feet I asked her name, then lost my breath She looked so lovely that it scared me half to death Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer Pop, pop, pop went the wheels Stop, stop, stop went my heart strings As she started to leave I took hold of her sleeve with my hand And as if it were planned She stayed on with me and it was grand just to stand With her hand holding mine to the end of the line End of the line The end of the line | トローリー・ソング – (セント・ルイスで会いましょう) (邦題:若草の頃) – ジュディ・ガーランド彼女の高くノリづけされた襟と ハイトップの靴 髪の毛は高く束ねられいる 頭の上のところで 彼女は楽しみの時間を見つけたいのさ トローリーに乗って そして、そのかわりに私の心を見つけた 私の淡い茶色の山高帽と 私の鮮やかな緑色のネクタイ 私は寂しがりの男なのさ 憧れるようになったよ だから、10まで数えて もう一度10まで数えたんだ カラン、カラン、カラン トローリーが行った ジャン、ジャン、ジャン ベルを鳴らしながら ビュン、ビュン、ビュン 私の心がつながった 彼女を見た瞬間に、 私は落ちたのさ ポッ、ポッ、ポッ モーターが動いて ガン、ガン、ガン ブレーキが鳴る ガン、ガン、ガン 私の心はつながったのさ 彼女が微笑んだ時に 車両が震えたのを感じたよ 私は帽子を脱いで 席についた 私は言ったよ、願わくば 彼女の足を踏んでない事を願うって “ねえ、あなたのお名前は?” 私は呼吸を忘れてしまった 彼女は本当に可愛くて 私を半ば死ぬことを恐れさせるんだ オー、ブン、ブン、ブン ブザーが鳴った ポッ、ポッ、ポッ 車輪が行くよ 止めて、止めて、止めて 私の心はつながったのさ 彼女が行ってしまう時 私はどう思うのかを感じ始めたのさ 宇宙がグルグル回ることが 私は帽子を脱いで 席についた 私は言ったよ、願わくば 彼女の足を踏んでない事を願うって “ねえ、あなたのお名前は?” 私は呼吸を忘れてしまった 彼女は本当に可愛くて 私を半ば死ぬことを恐れさせるんだ オー、ブン、ブン、ブン ブザーが鳴った ポッ、ポッ、ポッ 車輪が行くよ 止めて、止めて、止めて 私の心はつながったのさ 彼女が行ってしまう時 彼女の袖を掴んだんだ 私の手でね そして、思っていた通りに 彼女は私と留まったのさ それはただ立っているだけの地面さ* 彼女の手が私の手を掴んでいると この線路の終点まで この線路の終点 この線路の終点まで |