ザ・ミステリー・オブ・ユア・ギフト (ボーイ・ソプラノ ただひとつの歌声) – ジョシュ・グローバン 灰の中を一つの音が駆け抜けていく 残り火が明滅している ページが燃えている時にも 読み進めていく勇気 そして君の物語は終わりに差し掛かっている 季節は廻り、そして去っていく 送り届ける君の記憶たちは漂って 美しき思慕 未知のものを抱きしめる それが君からの贈り物の不思議 [Repeat :] 君のメロディーのエコーが いつもこの壁に残響している 君が僕に与えてくれたこの教えは 飛ぶ前に、落ちる必要があるということ 美しき思慕 未知のものを抱きしめる それが君からの贈り物の不思議 影の中から声が聞こえる もっと強く僕を呼んでいる その中に刻まれた リズムが聞こえてくる 君の声へと その歌の温もりが与えられていく たった一人の聖歌の中にも 強さがある その声と同じように純粋に その場所を見つめている 君の過去の重みが 持ち上げられていくその場所を 美しき思慕 未知のものを抱きしめる それが君からの贈り物の不思議 君のメロディーのエコーが いつもこの壁に残響している 君が僕に与えてくれたこの教えは 飛ぶ前に、落ちる必要があるということ だからもっと高く、高く歌おう 新しい千の声が鳴り響く 君の声がこの炎を潜り抜けたら、 君が求める勇気は君自身から生まれる [Repeat] 美しき思慕 未知のものを抱きしめる それが君からの贈り物の不思議 | The Mystery of Your Gift BOYCHOIR – Josh Groban A single note passes out of the ashes A flickering ember begins It’s the courage to turn when the pages have burned And your story now seems at an end Seasons stay and seasons go Sending your memories adrift It’s the beautiful longing, embrace the unknown That’s the mystery of your gift [Repeat :] And the echoes of your melody will always live in these walls And the lessons that you gave to me, before you can fly, you must fall It’s the beautiful longing, embrace the unknown That’s the mystery of your gift There’s a voice in the shadow calling for more There’s a rhythm that beats from within Lending your voice to the warmth of the song There’s a strength in the choir of one Pure as the voice that sees the place where the weight of your past may now lift It’s the beautiful longing, embrace the unknown That’s the mystery of your gift And the echoes of your melody will always live in these walls And the lessons that you gave to me, before you can fly you must fall So sing higher & higher, a thousand new voices ring through If you sing out of the fire, the courage you need comes from you [Repeat] It’s the beautiful longing, embrace the unknown That’s the mystery of your gift |