テンペスト (嵐) – ボブ・ディラン 白い月、バラは輝きを増す 西の街を出港していく 彼女は素晴らしい船が沈没した 悲しい悲しい物語を語りだした それは4月の15日のこと 彼女がその波を乗り越え 明日へと向けて漕ぎ出した 成金時代の訪れを感じさせた その夜はとても暗く 星が輝いていた 海は凛として澄み渡り 影がすり抜けていく 約束の時はすぐそこだった 光はしっかりと灯っていた 泡を割って進んで行く 主人や夫人たちはみんな 終の住み家へと進んで行くの 欄干の上で シャンデリアが揺れていた 消えていく愛の歌を オーケストラが演奏していた ダンスホールでみんながくるくる踊り 見張り役の人は、うとうとしていた 彼は夢を見ていた タイタニックが海底へと 沈んでいく夢を レオはスケッチブックを取り出し 彼は度々スケッチしたがった 彼は目を閉じ絵を描いた 景色は彼の頭の中 天使が彼の胸を突いた そしてその胸を打ち砕いた 身を寄せ合った女性 彼は彼女の膝の間に身をうずめた 彼は大きな騒動を聞きつけた 何か変な音だ 彼の心はこう忠告した ここには長く居てはいけないと 彼は甲板でよろめいて 眠っている時間はない 甲板に水が登ってきて すぐ3フィートも水に漬かってしまった 煙突が斜めに傾いていく 思い船尾が崩れ始める つむじ風の中へと飛び込んでいった 空が真っ二つに割れていく 船が海底へと沈んでいく 地球が口を広げる 名前を呼ぶ声がする 天使がそっぽを向いた 明かりがホールに落下し 明かりが明滅を繰り返す 船体の二重底で 既に死体があちこちに浮かんでいた エンジンが爆発し プロペラがおかしな動きをする ボイラーが暴走し 船は真っ二つになってしまった 乗客は飛ばされた 後ろへ、前へ、遠く早く みんなもみくちゃになり 転げまわっている 誰もが何よりも疲弊していた 12時から1時の間で ヴェールは真っ二つに破られ * どうしようもない 決して起きたことは元には戻らない 見張り役はそこで夢を見ていた 45度に傾いて タイタニックが膝を折り 沈んでいく そんな夢を見ていた ウェリントンは眠っていた 彼のベッドは滑り始め 勇敢な心が激しく打つ 彼はテーブルを押しのけた 砕けたクリスタルガラス 辺り一面を埋め尽くしていた 彼は2本の銃を持った どれぐらい持ちこたえられるだろうか 彼のお付と取り巻きは どこにも見当たらない 彼を待っていたのは 空虚な時間が生み出す静寂だけ その通路は狭く 闇が満たされていた 様々な悲しみを経験した あちこちからうめき声が聞こえた 警報ベルが鳴り渡り うねる波を押しとどめていた 友達や恋人たちがお互いに 寄り添って捉まっていた 母とその娘達が 階段を降りていき 凍える水の中へと飛び込んでいった 愛と哀れみを祈ろう お金持ちの、アスターさん 最愛の奥さんにキスをした 彼の人生でこれが最後の旅になると 予想することなんてできなかった カルヴィン、ブレイク、ウィルソン 暗闇の中で賭けをしていた 生き残りって船から降り この話を伝えることはできないだろうと 兄弟は向かい合って この状況に対して言い合いをしていた 彼等は言い争い お互いにののしっていた まるで死のダンス 沈みゆく船から ライフボートを下ろして 裏切り者もいた 欺く者もいた 背骨や首が折れた人たち 司祭は彼の部屋を去り 助けを求める人を助けようとした “不幸な物たちに幸あれ”と言い 彼は天へと視線を上げた デイビーは売春宿の主 少女を見捨てて外へ出た 水が迫ってきているのを知り 世界が一変した事を知った ジム・バッカスは笑っていた 彼は泳ぎ方など習った事がなかった 松葉杖の少年を見つけ 彼に救命ボートの席を譲った 星が輝くのを見て 東からやってくるうねり 死が迫ってきていた それでも彼の心は平静だった 彼等はハッチを閉じていた それでもハッチは閉まってくれず 銅と磨かれた金でできた階段に 押し寄せる波に飲まれた レオがクレオに言った 俺は狂ってしまうかもしれない でもヤツらは既にイカれてる 以前どんなヤツだったとしてもね 危険から逃れるために 彼はドアを閉ざそうとしていた 彼の腕を伝い 傷からは血が流れていた 花びらが散り 全て散ってしまった 長く酷い時 魔女の呪いはまだ続いている 船長はブランデーをあおっていた ゆっくりと沈んでいく 彼は沈みゆく中そこに残って 最後の1人となろうとしていた 他にも沢山、沢山の人がいた 名前も知らない、無数の人たち 部屋を出ることもなく 決して海へと出ることは無かった 見張り役の人は、夢を見ていた その事件は起こってしまった タイタニックが沈んでいく夢 みんなに危険を知らせようとしていた キャプテンは殆ど息ができなかった 操舵輪の前で膝をつき 上下を 5万トンの鉄の塊に囲まれて 彼はコンパスに目をやった その盤面をじっと見つめた コンパスの針は下を指していた 彼は航路を外れたことを知った 暗い電飾の中 過ぎ去った過去を思い出していた 彼はヨハネの黙示録を読み 彼のコップは涙で溢れていた 死神が仕事を終えたとき 6000人が永遠の眠りへと導かれた 良き人も、悪き人も、金持ちも貧乏人も 愛しい人も、最愛の人も 上陸できる瞬間を待った みんな状況を理解しようとしていた でもこんな神の裁きなど 納得できるわけもなかった このニュースが電話で伝わり 死とともに衝撃を与えた 愛はその燃える力を失い 全てはあるべき所へ流れていった 見張り役の人は、夢を見ていた 全てのことは現実になりえた タイタニックが沈んでいく夢 青く深い海の底へと | Tempest – Bob Dylan The pale moon rose in its glory Out o’er the Western town She told a sad, sad story Of the great ship that went down T’was the fourteenth day of April Over the waves she rode Sailing into tomorrow To a gilded age foretold The night was black with starlight The seas were sharp and clear Moving through the shadows The promised hour was near Lights were holding steady Gliding over the foam All the lords and ladies Heading for their eternal home The chandeliers were swaying From the balustrades above The orchestra was playing Songs of faded love The watchman, he lay dreaming As the ballroom dancers twirled He dreamed the Titanic was sinking Into the underworld Leo took his sketchbook He was often so inclined He closed his eyes and painted The scenery in his mind Cupid struck his bosom And broke it with a snap The closest woman to him He fell into her lap He heard a loud commotion Something sounded wrong His inner spirit was saying That he couldn’t stand here long He staggered to the quarterdeck No time now to sleep Water on the quarterdeck Already three foot deep Smokestack was leaning sideways Heavy feet began to pound He walked into the whirlwind Sky splitting all around The ship was going under The universe had opened wide The roll was called up yonder The angels turned aside Lights down in the hallway Flickering dim and dull Dead bodies already floating In the double bottom hull The engines then exploded Propellers they failed to start The boilers overloaded The ship’s bow split apart Passengers were flying Backward, forward, far and fast They mumbled, fumbled, and tumbled Each one more weary than the last The veil was torn asunder ‘Tween the hours of twelve and one No change, no sudden wonder Could undo what had been done The watchman lay there dreaming At forty-five degrees He dreamed that the Titanic was sinking Dropping to her knees Wellington he was sleeping His bed began to slide His valiant heart was beating He pushed the tables aside Glass of shattered crystal Lay scattered roundabout He strapped on both his pistols How long could he hold out? His men and his companions Were nowhere to be seen In silence there he waited for Time and space to intervene The passageway was narrow There was blackness in the air He saw every kind of sorrow Heard voices everywhere Alarm-bells were ringing To hold back the swelling tide Friends and lovers clinging To each other side by side Mothers and their daughters Descending down the stairs Jumped into the icy waters Love and pity sent their prayers The rich man, Mister Astor Kissed his darling wife He had no way of knowing Be the last trip of his life Calvin, Blake, and Wilson Gambled in the dark Not one of them would ever live to Tell the tale or disembark Brother rose up ‘gainst brother In every circumstance They fought and slaughtered each other In a deadly dance They lowered down the lifeboats From the sinking wreck There were traitors, there were turncoats Broken backs and broken necks The bishop left his cabin To help all those in need Turned his eyes up to the heavens Said, “The poor are yours to feed” Davey the brothel-keeper Came out dismissed his girls Saw the water getting deeper Saw the changing of his world Jim Backus smiled He never learned to swim Saw the little crippled child And he gave his seat to him He saw the starlight shining Streaming from the East Death was on the rampage But his heart was now at peace They battened down the hatches But the hatches wouldn’t hold They drowned upon the staircase Of brass and polished gold Leo said to Cleo I think I’m going mad But he’d lost his mind already Whatever mind he had He tried to block the doorway To save all those from harm Blood from an open wound Pouring down his arm Petals fell from flowers Tell all of them were gone In the long and dreadful hours The wizard’s curse played on The host was pouring brandy He was going down slow He stayed right to the end and he Was the last to go There were many, many others Nameless here forever more They never sailed the ocean Or left their homes before The watchman, he lay dreaming The damage had been done He dreamed the Titanic was sinking And he tried to tell someone The captain, barely breathing Kneeling at the wheel Above him and beneath him Fifty thousand tons of steel He looked over at his compass And he gazed into its face Needle pointing downward He knew he lost the race In the dark illumination He remembered bygone years He read the Book of Revelation And he filled his cup with tears When the Reaper’s task had ended Sixteen hundred had gone to rest The good, the bad, the rich, the poor The loveliest and the best They waited at the landing And they tried to understand But there is no understanding For the judgment of God’s hand The news came over the wires And struck with deadly force The love had lost its fires All things had run their course The watchman he lay dreaming Of all the things that can be He dreamed the Titanic was sinking Into the deep blue sea |