テイク・オン・ミー (俺を受け入れて) – アーハずっと話していて 何を言えばいいのか 分からなくなってくる これだけは言っておくよ 今日は、君を見つける 新しい1日なんだ、臆病さ 俺はここにいるんだ 君の愛のおかげで、そうだろ? 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺は行ってしまうんだ あと1日か2日でね そうさ、言うまでもなく 俺ははみ出し者さ でも俺もよろめきながらでも ゆっくりと学んでいるんだ そんな人生もいいだろ 俺に続いて言って 失敗して謝るよりも、安全策が 良いなんてことはないよ 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺は行ってしまうんだ あと1日か2日でね Oh, 君が言っている ことは 人生なのか、それとも遊び? 俺の心配はどこかへいって 君の全てのこと 俺が覚えていることは 君が恥ずかしがっていること とにかく、俺は 君に会いに行くよ 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺は行ってしまうんだ あと1日で (俺を受け入れて, 俺を受け入れて) (俺を受け入れて, 俺を受け入れて) 俺は行ってしまうんだ (俺を受け入れて) あと1日で (俺を受け入れて) 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺を受け入れて (俺を受け入れて) 俺を受け入れて | Take On Me – A-Ha We’re talking away I don’t know what I’m to say, I’ll say it anyway Today’s another day to find you shying away I’ll be coming for your love, okay? Take on me (Take on me) Take me on (Take on me) I’ll be gone In a day or two So needless to say, I’m odds and ends But I’ll be stumbling away Slowly learning that life is okay Say after me, it’s no better to be safe than sorry Take on me (Take on me) Take me on (Take on me) I’ll be gone In a day or two Oh, the things that you say Is it life or just to play my worries away? You’re all the things I’ve got to remember You’re shying away, I’ll be coming for you anyway Take on me (Take on me) Take me on (Take on me) I’ll be gone In a day (Take on me, take on me) (Take me on, take on me) I’ll be gone (Take on me) In a day (Take me on) Take on me (Take on me) Take on me (Take me on) Take on me |