オナー・トゥ・アス・オール (邦題:家に名誉を) – レア・サロンガこれが私に与えられた 仕事だね? そうねハニー もっと酷い物も知ってる この雌豚の耳から 絹の財布に 変えてみせるわ * 私たちがあなたを 洗って乾かして 着飾って磨き上げる あなたが誇りを持って輝けるまで 私たちの手法を信じて 即興の花嫁を作ってあげる あなたがこの家に 名誉をもたらす 様子を見てよ 全部終わったら 男達は喜んで あなたの為に戦う たくさんの財産 (それに素敵な髪形) あなたがこの家に 名誉をもたらす 女の子であっても家族に この方法で 大きな名誉をもたらす事ができる 素敵な縁談を射止める事で 今日がその日かもしれない 男は求めるの 良い趣味で 物静か 従順な女性を しっかり働く女性 行儀がよくて 無駄遣いしない女性を あなたがこの家に 名誉をもたらす みんな皇帝の為に生きなきゃ フン族から守ってくれてる皇帝 武器を持った男 子どもを産む女 全部終わったら もう失敗なんてしない 蓮の花のように 柔らかで白い どんな男が 買い時じゃないって言える? あなたがこの家に 名誉をもたらす あなたがこの家に 名誉をもたらす あなたがこの家に 名誉をもたらす さあ、準備できたわ [おばあちゃん] まださ! 静けさのためのリンゴ 調和のためのペンダント 美のためのヒスイのビーズ それを誇らしく着こなしなさい 幸運のためのコオロギを追加して これを覆すことなんてできない! [ムーラン] ご先祖様、私の嘆願を聞いて 笑い者にならないよう 力を貸して そしてこの家の歴史から 消されてしまわないように 父が堂々としてられるように 葬儀屋よりももっと怖い 仲人に会いに行くわ! [町人たち] 運命よ、娘たちを守ってくれ そして我々の未来が すぐ開けるように うまく育った真珠たちを 優しく見守って みんな完璧な陶器人形みたい [女性たち] この家に名誉を この家に名誉を この家に名誉をもたらして この家に名誉をもたらして この家に名誉をもたらして! | Honor to Us All – Mulan/ムーラン – Lea SalongaThis is what you give me to work with? Well, honey, I’ve seen worse We’re gonna turn this sow’s ear Into a silk purse We’ll have you washed and dried Primped and polished till you glow with pride Trust my recipe for instant bride You’ll bring honor to us all Wait and see, when we’re through Boys will gladly go to war for you With good fortune (and a great hair-do) You’ll bring honor to us all A girl can bring her family Great honor in one way By striking a good match And this could be the day Men want girls with good taste, calm, obedient Who work fast-paced With good breeding and a tiny waste You’ll bring honor to us all We all must serve our emperor Who guards us from the huns The men by bearing arms A girl by bearing sons When we’re through, you can’t fail Like a lotus blossom soft and pale How could any fellow say no sale? You’ll bring honor to us all You’ll bring honor to us all You’ll bring honor to us all There, you’re ready [おばあちゃん] Not yet! An apple for serenity, a pendant for balance Beads of jade for beauty You must proudly show it Now, add a cricket just for luck And even you can’t blow it! [ムーラン] Ancestors, hear my plea Help me not to make a fool of me And to not uproot my family tree Keep my father standing tall Steadier than the undertaker We are meeting our matchmaker! [町人たち] Destiny, guard our girls And our future as it fast unfurls Please look kindly on these cultured pearls Each a perfect porcelian doll [女性たち] Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us all! |