ダニー・オズモンド」タグアーカイブ

【歌詞和訳】 I’ll Make A Man Out Of You – Donny Osmond – Mulan/ムーラン | アイル・メイク・ア・マン・アウト・オブ・ユー (お前を男にしてやる / 邦題:闘志を燃やせ!) – ダニー・オズモンド

youtubelogo

アイル・メイク・ア・マン・アウト・オブ・ユー
(闘志を燃やせ!)
– ダニー・オズモンド

[シャン]
さあ仕事にかかるぞ
— フン族を打ち砕くため!(ハッ!)
息子を送れと言ったのに
娘を送ってよこしたのか?
君たちは今まで会った中で
最低の奴らさ
だが期待していい
みんなが全てを終える頃
ミスター
私が君らを男にしてやる!

森のように静かな中に
炎のような激しさを秘め
自分の軸を見つけ出せたら
君は勝利を確信するんだ
君たちは軟弱者だ
青白い、惨めな連中
それに君たちは何も何も分かってない
だがどうにかして
俺が君たちを男にしてやる!

[チェン・ポー]
一息つくことも
俺はしないぞ

[ヤオ]
以前の俺を知ってる人に
お別れを言おう

[リン]
俺が学校時代に
ジムをサボってたのは馬鹿だったかな?

[ムーシュー]
この男はみんなを
死の恐怖を与えてる

[ムーラン]
彼が私の事を
見抜けなければいいな

[チェン・ポー]
泳ぎ方が
分かればいいんだけどな!

[シャン:くり返し]
(男になれ)
川の流れのように
機敏でなければならない!
(男になれ)
巨大台風のような
強い力と共に!
(男になれ)
怒れる炎の
強さとともに
月の暗黒面のような
神秘性を持て

フン族が到達する
その時は迫っている
俺の命令を心に刻め
そうすれば戦い抜ける
戦争の激しさには
君は不向きだ
だから荷物をまとめ、家に帰れ
君はもう終わりだ
どうやって君を
男にしてやれるだろうか?

[シャン:くり返し x2]

I’ll Make A Man Out Of You
– Mulan/ムーラン
– Donny Osmond

[シャン]
Let’s get down to business
–to defeat the Huns! (Hah!)
Did they send me daughters
when I asked for sons?
You’re the saddest bunch
I ever met
But you can bet
before we’re through
Mister,
I’ll make a man out of you!

Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
You are sure to win
You’re a spineless,
pale, pathetic lot
And you haven’t got a clue
Somehow
I’ll make a man out of you!

[チェン・ポー]
I’m never
gonna catch my breath

[ヤオ]
Say good-bye
to those who knew me

[リン]
Boy was I a fool in school
for cutting gym

[ムーシュー]
This guy’s got ‘em
scared to death

[ムーラン]
Hope he doesn’t see
right through me

[チェン・ポー]
Now I really wish that
I knew how to swim!

[シャン:くり返し]
(Be a man)
We must be swift
as the coursing river!
(Be a man)
With all the force
of a great typhoon!
(Be a man)
With all the strength
of a raging fire!
Mysterious as
the dark side of the moon

Time is racing toward us
till the Huns arrive
Heed my every order
and you might survive
You’re unsuited
for the rage of war
So pack up, go home,
you’re through
How could I make
a man out of you?

[シャン:くり返し x2]