サブスティチュート (恋のピンチヒッター) – ザ・フー俺たち2人はかなり 良い関係に見えるだろう 俺の靴も本革だって 思ってるんだろうな でも俺なんて他の男の 代用品さ 背が高く見えるのだって 上げ底だからなんだよ お前の思う簡単そうな物も 全部複雑なんだよ 俺も若く見えるけど ただのいきおくれなんだよ yeah お前の嘘は 真実の代用品さ お前のレインコートが 透けて見えてるぜ 俺は白人みたいだろうけど 親父は黒人だった このイカしたスーツも ズタ袋から作ったんだよ プラスチックスプーンを 口に入れて 生まれてきたんだ* 北の方は 東に面していて 東は南に 面していたさ* お前は今俺を 正面から ジロジロ見てるが お前が泣いてるのは 嘘泣きなんだろ* ヤバイ問題なんだが お前はそれを 解決しようともしないし 放ったらかしだ 放ったらかしなんだ アイツの代わりが俺 ジンの代わりに コーラさ 母親の代わりに お前なんだ まあとにかく 洗濯はしてくれるしな | Substitute – The Who You think we look pretty good together You think my shoes are made of leather But I’m a substitute for another guy I look pretty tall but my heels are high The simple things you see are all complicated I look pretty young, but I’m just back-dated, yeah Substitute your lies for fact I can see right through your plastic mac I look all white, but my dad was black My fine looking suit is really made out of sack I was born with a plastic spoon in my mouth The north side of my town faced east, and the east was facing south And now you dare to look me in the eye Those crocodile tears are what you cry It’s a genuine problem, you won’t try To work it out at all you just pass it by, pass it by Substitute me for him Substitute my Coke for gin Substitute you for my mum At least I’ll get my washing done |