Shall We Dance?– The King and I We’ve just been introduced I do not know you well But when the music started Something drew me to your side So many men and girls Are in each others arms It made me think we might be Similarly occupied Shall we dance? On a bright cloud of music shall we fly? Shall we dance? Shall we then say, goodnight and mean goodbye Oh perchance When the last little star has left the sky Shall we still be together? With our arms around each other And shall you be my new romance? On the clear understanding That this kind of thing can happen Shall we dance? Shall we dance? Shall we dance? Shall we dance? On a bright cloud of music shall we fly? Shall we dance? Shall we then say, goodnight and mean goodbye? Oh perchance When the last little star has leave the sky Shall we still be together? With our arms around each other And shall you be my new romance? On the clear understanding That this kind of thing can happen Shall we dance? Shall we dance? Shall we dance? | Shall We ダンス? (踊りませんか?) – 王様と私私達はたった今紹介されたばかり あなたのことをよくは知らない でも音楽が始まったら 何かが私をあなたのそばへ引き寄せるの たくさんの男と女が お互いの腕の中にいる 私達をそうだって考えさせてくれるの お互いに所有されてるって 踊りませんか? 音楽の輝く雲の上を 飛んでみませんか? 踊りませんか? そして言いましょう おやすみ、それはサヨナラ? Oh、もしかして 最後の小さな星が この空から消える時に 私達はそれでも一緒にいられますか? お互いの腕をそれぞれに回して あなたは私の新しいロマンスですか? はっきりと分かるのよ 何かがが起こるのよ 踊りませんか? 踊りませんか? 踊りませんか? 踊りませんか? 音楽の輝く雲の上を 飛んでみませんか? 踊りませんか? そして言いましょう おやすみ、それはサヨナラ? Oh、もしかして 最後の小さな星が この空から消える時に 私達はそれでも一緒にいられますか? お互いの腕をそれぞれに回して あなたは私の新しいロマンスですか? はっきりと分かるのよ 何かがが起こるのよ 踊りませんか? 踊りませんか? 踊りませんか? |