リバー (川) – ビショップ・ブリッグス 川のように 川のように… 川のように 川のように… 川のように 川のように お喋りはやめて 私を川のように流してよ * どうやって恋に落ちたの? 銃弾に撃たれたよりも もっと激しく どんな風に別れてしまった? ヘアピントリガーよりも * 早く [Repeat 1:] 言わないで 言わないでしょ 言わないで 言わないでよ ほんの一息で 壊れてしまいそうだから だからお喋りはやめて 私を川のように流して [Repeat 2:] お喋りはやめて 動かないで、さあ差し出して その聖なる手で ああ、私を罪びとにして 川のように 川のように お喋りはやめて 私を川のように流して 血管が 震えあがってしまうほど この愛に窒息してしまう 最後の一息 涙が 枯れてしまうまで 川のように 川のように お喋りはやめて 私を川のように流して 終わらない心の この物語は 誰かの望んだ 愚かなる呪い 2人の関係を 変えることはできない キスをして 殺し合いもする [Repeat 1] [Repeat 2] 川のように 川のように… 川のように 川のように… 川のように 川のように お喋りはやめて 私を川のように流して Hey! Oh, oh, oh! Hey! Oh, oh! (川のように) Hey! Oh, oh, oh! Oh, oh, oh! (川のように) 川のように [Repeat 2] | River – Bishop Briggs Like a river, like a river, sh- Like a river, like a river, sh- Like a river, like a river Shut your mouth and run me like a river How do we fall in love? Harder than a bullet could hit you How do we fall apart? Faster than a hairpin trigger [Repeat 1:] Don’t you say, don’t you say it Don’t say, don’t you say it One breath, it’ll just break it So shut your mouth and run me like a river [Repeat 2:] Shut your mouth, baby, stand and deliver Holy hands, oh, they make me a sinner Like a river, like a river Shut your mouth and run me like a river Choke this love ‘til the veins start to shiver One last breath ‘til the tears start to wither Like a river, like a river Shut your mouth and run me like a river Tales of an endless heart, cursed is the fool who’s willing Can’t change the way we are, one kiss away from killing [Repeat 1] [Repeat 2] Like a river, like a river, sh- Like a river, like a river, sh- Like a river, like a river Shut your mouth and run me like a river Hey! Oh, oh, oh! Hey! Oh, oh! (like a river) Hey! Oh, oh, oh! Oh, oh, oh! (like a river) Like a river [Repeat 2] |
素晴らしい和訳ですね