メイク・ゼム・ヒア・ユー (お前の声を聞かせてやれ) – ラグタイム コールハウス あそこで俺等の事を教えてやれ 遠くどこまでも響くように お前の声を聞かせてやれ, お前の声を聞かせてやれ 俺たちの闘いがどこまで正義か そしてその正義がどう崩れるのか お前の声を聞かせてやれ, お前の声を聞かせてやれ 俺たちをとやかく言う奴に 言ってやれ 俺たちが戦い抜くと 決めたこの道 そこには時には 争いも起こる ただ、肌が白いか黒いか そんなことじゃないんだ… 正義こそが俺の権利だから 俺はこの剣を 下げることは出来ない お前の声を聞かせてやれ あそこで俺等の事を教えてやれ お前の娘達にも お前の息子達にも お前の声を聞かせてやれ, お前の声を聞かせてやれ 教えてやれ どれほど辛い思いをしてきたか 俺たちは1人ぼっちじゃない お前の声を聞かせてやれ, お前の声を聞かせてやれ お前の剣は、教えや 文字の力を宿すことができる 声をあげようと 全ての子供たちに教えよう そして、 兄弟たちよ、そして この正義を 1億の人々が待っているんだ お前の声を聞かせてやれ お前の声を聞かせてやれ 何度でも俺が お前の傍にいてやる | Make Them Hear You – Ragtime Coalhouse Go out and tell our story Let it echo far and wide Make them hear you, Make them hear you How justice was our battle And how justice was denied Make them hear you, Make them hear you And say to those who blame us For the way we chose to fight That sometimes there are battles That are more than black or white… And I could not put down my sword When justice was my right Make them hear you Go out and tell our story To your daughters and your sons Make them hear you, Make them hear you And tell them, in our struggle, We were no the only ones Make them hear you, Make them hear you Your sword can be a sermon Or the power of the pen Teach every child to raise his voice And then, my brothers, then Will justice be demanded By ten million righteous men Make them hear you When they hear you, I’ll be near you Again |