ジャンプ – ヴァン・ヘイレン目が覚めると 落ち込む原因なんて見当たらない 君にはキツイことがあったんだね 俺もキツイことは沢山見てきた 今分かるのさ、ベイビー 君がどう感じているか 体を動かして パンチを避けていけ 何が本当の事なのかを見極めて ほら、俺が見えないのか ここに立っているぞ レコーダーを背に向けて ここにいるぞ 俺はお前が今まで会った中で 最低の奴じゃないだろ Oh、俺の言っている 意味が分からないのか? ジャンプした方がよさそうだ ジャンプ! ジャンプした方がよさそうだ ほらいけ、ジャンプ ジャンプ! さあ、ジャンプ Aaa-ohh そう君さ! どう言ったんだ? ベイビー、どうだったよ? 分からないって君は言うけど 始めてみるまでは 分からないぜ さあ、俺が見えないのかい ここに立っているぜ レコーダーを背に向けて ここにいるぞ 俺はお前が今まで会った中で 最低の奴じゃないだろ Oh、俺の言っている 意味が分からないのか? ジャンプした方がよさそうだ ジャンプ! さあ、ジャンプ ジャンプした方がよさそうだ ジャンプ! さあ、ジャンプ ジャンプした方がよさそうだ ジャンプ! さあ、ジャンプ やってみな、ジャンプ ジャンプ! さあ、ジャンプ | Jump – Van Halen I get up, and nothing gets me down You got it tough I’ve seen the toughest around And I know, baby, just how you feel You’ve got to roll with the punches to get to what’s realOh can’t you see me standing here, I’ve got my back against the record machine I ain’t the worst that you’ve seen Oh can’t you see what I mean? Might as well jump Jump! Might as well jump Go ahead, jump Jump! Go ahead, jump Aaa-ohh Hey you! How said that? Baby how you been? You say you don’t know, you won’t know until we begin Well can’t you see me standing here, I’ve got my back against the record machine I ain’t the worst that you’ve seen Oh can’t you see what I mean? Might as well jump Jump! Go ahead, jump Might as well jump Jump! Go ahead, jump Might as well jump Jump! Go ahead, jump Get it and jump Jump! Go ahead, jump |
「レコーダー」って何でしょうか?
「ジュークボックス」だと思いますよ。
「ジュークボックス」では無いと思いますよ。
ヴァン・ヘイレンがレコーディングに使ってる機器の事だと思います。
つまり、レコーディングに追い詰められてるって意味だと思います。