アイ・シー・ザ・ライト (邦題:輝く未来) 塔の上のラプンツェル – マンディ・ムーア ザッカリー・リーヴァイ あの窓から 眺めていた日々 外を見つめていた それだけの年月 あの時は 今まで私が 周りが見えていなかった そんな事も分からずに 今私はここで輝いている この星の輝きの中で 今私はここで 突然にこんな場所に 立っているわ 全てがはっきりと分かる 私がどこにいて 何をすべきなのかが そう、ついに この光を見た それはまるで 霧が晴れたよう そう、ついに この光を見た それはまるで まっさらな空のよう それは温かく 実感でき、輝いている この世界は 変わったのよ この瞬間に全てが 違って見えるの そして今あなたを見ている あの妄想を 追いかけていた日々 あのぼんやりと 生きていた年月 本気で物事を見なかった あの時 全ての あるべき姿が 今、この星の輝きの中 彼女は輝いている 今、突然に 君はここにいる 君がいれば 全ては澄み渡っている 俺はここにいる 行くべき場所にいるのさ そう、ついに この光を見た それはまるで 霧が晴れたよう そう、ついに この光を見た それはまるで まっさらな空のよう それは温かく 実感でき、輝いている この世界は 変わったのよ この瞬間に全てが 違って見えるの そして今あなたを見ている 今あなたを見ている | I See the Light – Disney Tangled – Mandy Moore, Zachary Levi All those days watching from the windows All those years outside looking in All that time never even knowing Just how blind I’ve been Now I’m here blinking in the starlight Now I’m here suddenly I see Standing here it’s all so clear I’m where I’m meant to be And at last I see the light And it’s like the fog has lifted And at last I see the light And it’s like the sky is new And it’s warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything looks different Now that I see you All those days chasing down a daydream All those years living in a blur All that time never truly seeing Things, the way they were Now she’s here shining in the starlight Now she’s here suddenly I know If she’s here it’s crystal clear I’m where I’m meant to go And at last I see the light And it’s like the fog has lifted And at last I see the light And it’s like the sky is new And it’s warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything is different Now that I see you Now that I see you |