ハッピー・ワーキング・ソング (楽しい家事の歌) 邦題:歌ってお仕事 – エイミー・アダムス さあみんな お片付けをしましょう おいで小さなお友達 楽しい家事の歌を みんなで歌えば 小さくても、澄んだ 力強い声で陽気に歌おう さあこっちへ来て 袖まくりをして (そんな感じで) さあ手を貸して キッチンの 汚いものを掃除しましょ 一緒に歌いながらね 元気な歌を バスタブの中で ビブラートしましょう カビの染みを 磨き上げながら 排水溝から 髪の毛の玉も摘み上げ さあピカピカに 楽しい家事の歌を歌って 失敗しないように 歌い続けて じゃないと台無しになるわ ゴミ箱に ホースで水かけて それからトイレも 磨き上げていきましょう この開放感を みんなで楽しんでるわ この少しの歌で “ラー ダ ダムダムダム” 掃除機の中を 空っぽにしてる時もね ハミングするのも楽しいわ 楽しい家事の歌 Mmm, mmm, 楽しい家事の歌… ああ、ちょっと変な感じだった エドワードと出会うまでは 心もため息をついて それでも私はここにいて もう初めての事でも大丈夫 なんでもチャレンジできる… ほら!拭き掃除続けて! この素敵な歌を ハミングしながら 歌ってれば もっと色々できるわよ 石鹸カスも スポンジでこすって こんな汚い仕事も楽しい そう自分で考えれるわ ねえみんな あなた達は害虫かもしれない でもこの楽しい家事の歌を 一緒に洗剤を持ちながら 歌えば 臭いシャツや 酷い匂いの靴下も平気 一緒に歌いましょう… 歌えなくても ハミングしてよね… ほらもう この楽しいお掃除も終わり! 楽しかったでしょ!? | Happy Working Song – 映画:魔法にかけられて (Enchanted) – Amy Adams All right everyone, let’s tidy things up Come my little friends As we all sing a happy little Working song Merry little voices clear and strong Come and roll your sleeves up (so to speak) So that we can pitch in Cleaning crud up in the kitchen As we sing along And you’ll trill a cheery tune in the tub As we scrub a stubborn mildew stain Pluck a hairball from the shower drain To the gay refrain Of a happy working song We’ll keep singing without fail Otherwise we’d spoil it Hosing down the garbage pail And scrubbing up the toilet How we all enjoy letting loose With a little “la da dum dum dum” While we’re emptying the vacuum It’s such fun to hum A happy working song Mmm, mmm, a happy working song… Oh, how strange a place to be Till Edward comes for me My heart is sighing Still, as long as I am here I guess a new experience Could be worth trying… Hey! Keep drying! You could do a lot when you got Such a happy little tune to hum While you’re sponging up The soapy scum We adore each filthy chore That we determine So friends, even though you’re vermin We’re a happy working song Singing as we fetch the detergent box Or the smelly shirts and the stinky socks Sing along… If you cannot sing, then hum along… As we’re finishing Our happy working song! Wasn’t this fun!? |