ゴットヘルプ – エスメラルダ (神よ弱者を救いたまえ) 私の声が届くかどうかは 分からない それどころか そこにいるのかも分からない もしこのささやかな願いを 聞いてくれるのなら 私はただの弱き者 でしかない 声を上げるべきでは無いかも でも あなたの顔を見て考える あなたも昔は弱者だった そうでしょ? 神よ、弱き者を救いたまえ 生まれ持っての空腹 お慈悲を与えたまえ 彼らには何も分からない 迷い見失っても それでもあなたを見ている 神よ、弱き者を救いたまえ 他の誰も助けてくれないから 私は手に入るものも 何も望まない それでも私以上に 酷い境遇の人がたくさんいる 神よ、弱き者を救いたまえ 貧しく抑圧された人々を 私たちはみんな 神の子なのだから そこに何か理由が あるのかは分からない なで、ある人が運命に愛され ある人はそうじゃないのか なぜ、福音を与えられる者が ほとんどいないのか みんな恐れ 私たちを避け 見ないようにする 神よ、弱き者を救いたまえ ボロボロで、ズタズタの人も 答えを探している なぜ生まれてきたのか 不幸の風が吹き その風に飛ばされる 弱き者が生み出された その人たちを見捨てないで 貧しく不幸な人々も 弱く醜い人々も 私たちはみんな 神の子なのだから | God Help The Outcasts – 映画:ノートルダムの鐘 (The Hunchback of Notre Dame) I don’t know if You can hear me Or if You’re even there I don’t know if You will listen To a humble prayer They tell me I am just an outcast I shouldn’t speak to You Still, I see your face and wonder Were You once an outcast, too? God help the outcasts Hungry from birth Show them the mercy They don’t find on earth The lost and forgotten They look to You still God help the outcasts Or nobody will I ask for nothing I can get by But I know so many Less lucky than I God help the outcasts The poor and down trod I thought we all were The children of God I don’t know if there’s a reason Why some are blessed, some not Why the few You seem to favor They fear us Flee us Try not to see us God help the outcasts The tattered, the torn Seeking an answer To why they were born Winds of misfortune Have blown them about You made the outcasts Don’t cast them out The poor and unlucky The weak and the odd I thought we all were The children of God |