ディファイニング・グラビティ (重力を無視して) – イディナ・メンゼル 私の中で何かが変わった 何かがもう以前と同じではない 他の誰かのゲームの ルールに弄ばれるのは もう終わりにするわ 後から後悔するには遅すぎる 帰って引き篭もるにも遅すぎる 自分の本能を 信じる時 目を閉じて飛び出すの! やってみる時よ 重力に縛られずに やってみるわ 重力に逆らって サヨナラのキスを 私は重力から解き放たれる もう私を引き戻すことはできないわ もう限界にひれ伏すのは終わりよ 誰かが、そういうものだって言うの 変えられないものがあるんだって でも私はやるわ、結果なんて分からない! 自分が無くしたって思っている愛を 失う事に怯えすぎていたのよ そう、それが愛だと言うのなら 大きな代償を支払うことになるわ! すぐに手にいはいるわ 重力に逆らって サヨナラのキスを 私は重力から解き放たれる やってみるわ 重力に縛られずに もう私を引き戻すことはできない もう限界はない 私の未来に限界はないわ そして私にはビジョンが見える まるで予言のように おかしく聞こえるでしょうね でも本当よ そのビジョンはぼんやりしてる でも嘘じゃない いつの日か私は… 高く舞い上がって! (重力に縛られずに) サヨナラのキスを! (重力に逆らって) だからもし私を見つけたいのなら 西の空を見てみなさい! 遅ればせながら言うの “誰もが空を飛ぶことを 望んでいるんだ!”って 重力から解き放たれる! もう私を引き戻すことはできないわ 引き戻すことは できないのよ! | Defying Gravity – Idina Menzel Something has changed within me Something is not the same I’m through with playing by the rules Of someone else’s game Too late for second-guessing Too late to go back to sleep It’s time to trust my instincts Close my eyes and leap! It’s time to try Defying gravity I think I’ll try Defying gravity Kiss me goodbye I’m defying gravity And you won’t bring me down I’m through accepting limits ‘Cause someone says they’re so Some things I cannot change But ‘til I try, I’ll never know! Too long I’ve been afraid of Losing love I guess I’ve lost Well, if that’s love It comes at much too high a cost! I’d sooner buy Defying gravity Kiss me goodbye I’m defying gravity I think I’ll try Defying gravity And you won’t bring me down Unlimited My future is unlimited And I’ve just had a vision Almost like a prophecy I know it sounds truly crazy And true, the vision’s hazy But I swear, someday I’ll be… Flying so high! (defying gravity) Kiss me goodbye! (defying gravity) So if you care to find me Look to the western sky! As someone told me lately, “Everyone deserves the chance to fly!” I’m defying gravity! And you won’t bring me down, bring me down, bring me down! |