デス・イン・パラダイス (楽園での死) – アンライク・プルートここまで来た 全ての蜃気楼が 人工的に作られた場所 夢が殺される場所 愛はいつだって手遅れだ 彼女は逃げ出した より良い日常を求めて だが誰も、この場所の真実を 彼女には告げない 砂は酒に変わっていく 水はワインに変わっていく 君は違う事を考えていて 君にとって ここは楽園じゃない 涙が落ちて 海の中に 消えていく でも君の事なんて どうでもいいこと… みんな砂漠の中で 花になりたいんだ でも (外には) ほんの少しの水しかない ここまで来た 全ての蜃気楼が 人工的に作られた場所 夢が殺される場所 愛はいつだって手遅れだ ここまで来た 全ての蜃気楼が 人工的に作られた場所 何の疑いもなく * 金を払う人もいるだろう だが君にとってここは 楽園じゃない 流行のように作られた顔に 彼女はいら立つ 美しさは傷を覆い隠す包帯 彼女は一人ぼっち 彼女がスポットライトを感じるなら 彼女は燃やせるものを探すだろう ひとたび君の出番になってしまえば このゲームはいつまでも終わらない きらめきと名声は 君が振り向いてしまえば 消えてしまうものさ でも君はそれを求めれば 全て手に入れられる もしも、君が 高い代償を、支払うならば ここまで来た 全ての蜃気楼が 人工的に作られた場所 夢が殺される場所 愛はいつだって手遅れだ ここまで来た 全ての蜃気楼が 人工的に作られた場所 何の疑いもなく 金を払う人もいるだろう だが君にとってここは 楽園じゃない | Death In Paradise – Unlike Pluto Here we are Where mirages are all man made Where dreams can kill Love is always too late She’s a runaway Looking for better days But no one told her The truth about this place Sand turns to liquor Water turns to wine You thought different but For you, this isn’t paradise Tear drops that disappear into An ocean that doesn’t really care… About you Everyone wants to be a flower in the desert But there’s only water (out there) for a few Here we are Where mirages are all man made Where dreams can kill and Love is always too late So here we are, where mirages are all man made Some will be able to pay in spades * But for you this isn’t paradise A girl gone rouge with A face designed for vogue But beauty’s just a bandage She’s all alone And if she feels the spotlight She’ll find that some can burn The game is neverending Once you get your turn The glitter and fame If you turn around it fades away But you can have it all depending On if, you can, pay a, high price So here we are Where mirages are all man made Where dreams can kill and Love is always too late So here we are, where mirages are all man made Some will be able to pay in spades But for you this isn’t paradise |