ジョイスティック (ゲームコントローラー) – サイモン・カーティス 謝らなきゃいけない事は これまでに 数え切れないほどあったよ アタリのゲームより* もうちょっと沢山 欲しかったんだよ ゲームばっかりしてちゃダメ 馬鹿になっちゃうって言ってた でも僕みたいな子供達は 興味深々だったし ダメだって言われなかったから みんなは遊びに来て こう言ってたよ “これは何だい?” これ素敵すぎるよ セガサターンをやろう* [Repeat 1:] さあ、ジョイスティックの 棒を握り締めて その瞬間をコントロールしよう 感じるだろ ノッてきてるね ほら、君の 思い通りだ 他のみんなも一緒に遊ぼう ゲームをしたいって 思ってるんならね 君らもゲームをしたいなら [x7] しばらくしたら僕は ニンテンドー64に買い換えた そして初めて ジョイスティックで遊んだら とてつもない驚きを 与えてくれたんだよ 超凄いゲームマシンだ これ以上素晴らしい物は無い 一晩中だって遊べるね ちょっとバトルを しようじゃないか 僕は闘いたいんだよ [Repeat 1] 君らもゲームをしたいなら [x7] 君にプレッシャーを 与えようとしてるなんて 思って欲しくないんだ でもプレッシャーがあれば もっと熱くなれるよ 激しくすれば、汗まみれで楽しめる 上のレベルにいきたいなら レベル2へいこうよ このボスをブチ倒してさ 僕をイカせてみなよ そしたら 君と遊んでやるから 君と、君と、僕と そうさ もうスイッチが 入っちまってるよ 君らもゲームをしたいなら [x7] [Repeat 1] 君らもゲームをしたいなら [x7] | Joystick – Simon Curtis I can’t count all the times that I had to say I’m sorry For wanting something with a few more bits than my Atari Don’t play a game, boy They said it would get old But sometimes boys like me are curious And can’t be told no You came along and had me saying “What is this?” Your sexiness had got me ready for the Genesis [Repeat 1:] Baby, grab a hold of the joystick Take control of the motion I can feel it when you huh-huh Baby, you make all of the choices Other players can join us If you’re feeling like you wanna play games If you wanna play games [x7] Then I upgraded to Nintendo 64 And your first time with a joystick Left you feeling like a who-ho-ho-ho Hyper gamer, nothing greater We can play all night You’d better be some competition ‘Cause I want a fight [Repeat 1] If you wanna play games [x7] I don’t want you thinking That I’m trying to apply pressure But the pressure makes it better Pushing harder makes it wetter If you wanna skip a level Then we’ll go to level two Just beat my boss and get me off And then I’ll play with you You, you, me Okay, just plug the damn thing in already If you wanna play games [x7] [Repeat 1] If you wanna play games [x7] |