

Whenever Wherever Whatever– Maxwell Lead me on girl if you must Take my heart and my love Take of me all that you want And if there’s a thing that you need I’d give you the breath that I breathe N’ if ever you yearn for the love in me Whenever Wherever Whatever Wish I knew if I could Be the one that you would Love forever n’ a day baby And if there’s a thing that you need For you n’ your blood I would bleed N’ if ever you yearn for the love in me Whenever Wherever Whatever And if there’s a thing that you need I’d give you the breathe N’ if ever you yearn for the love in me Whenever Wherever Whatever | ウェンエバー・ウェアエバー・ワットエバー (いつでも、どこでも、なんでも) – マクスウェル必要ならば俺を持っていけ* 俺の心と愛を奪っていけ 欲しいだけ、俺から全てを奪えばいい それから、お前が必要なんだったら 俺の空気だってやるよ 俺が吸うはずのやつを そしてお前が愛を欲するなら 俺の中の愛を いつだって、どこでだって、何だって できることなら、知っておきたかった 君が俺の相手になるってことを 永遠に愛して、毎日愛する人さベイビー それから、お前が必要なんだったら 俺が流す血をお前の血とするさ そしてお前が愛を欲するなら 俺の中の愛を いつだって、どこでだって、何だって それから、お前が必要なんだったら 俺の空気だってやるよ そしてお前が愛を欲するなら 俺の中の愛を いつだって、どこでだって、何だって |
*Lead me on の意味:「連れまわす」「トラブルを呼び込む」「嘘をつく」「見せる」などの意味もある。少し悪いニュアンスの言葉(だと思いますが、地域によっても使い方は違いそう)。